Now loading...0%

Hotel Brighton City Osaka Kitahama

casual Business Hotel
  • Osaka > Umeda ・ Nakanoshima ・ Fukushima ・ Tenma


Relux grade


Accommodations that have achieved high customer satisfaction and that can be enjoyed casually.

Overall Rating(34 reviews)


















Other Facilities4.2/5

Mr./Ms. H.L(40)

Select Date:2017-10-24

Very good hotel.

Very good hotel.

Mr./Ms. S.C(36)

Select Date:2017-09-27

I like the environment of the hotel, quiet and close to subway station. All the staffs are very friendly. The breakfast ... Read more I like the environment of the hotel, quiet and close to subway station. All the staffs are very friendly. The breakfast is Japanese style and tasty, I would love to stay at this again next time to Osaka.

I like the environment of the hotel, quiet and close to subway station. All the staffs are very friendly. The breakfast is Japanese style and tasty, I would love to stay at this again next time to Osaka.

Mr./Ms. M.O(47)

Select Date:2019-06-29

初めて滞在させていただきましたが、とても快適で、次回もぜひ泊まりたいです!トイレとは独立している洗い場付きのバスがとてもリラックスできました。蒸し暑いこの季節、滞在中、何度も利用しました。連泊の予約ができず2泊を別々に予約したのですが、1日... Read more 初めて滞在させていただきましたが、とても快適で、次回もぜひ泊まりたいです!トイレとは独立している洗い場付きのバスがとてもリラックスできました。蒸し暑いこの季節、滞在中、何度も利用しました。連泊の予約ができず2泊を別々に予約したのですが、1日をアップグレードの上、連泊にしていただき、ありがたかったです。

We stayed for the first time, but are very comfortable and want to stay by all means next time! Bath with washroom which was independent of restroom was able to relax very much. During this hot, humid season, I used it many times during my stay. I was able to reserve 2 nights separately because I could not make a reservation for consecutive nights, but I would like to thank you for upgrading the 1st day to be consecutive nights.

Read in English

Mr./Ms. A.K(51)

Select Date:2019-06-29

子供さんがいらしたのか、上階の足音がかなり聞こえました。 バス、トイレ別というところが魅力的でしたが、バスはガラス張りで、あまり別になっているメリットを感じませんでした。(洗うスペースがあるのは良かったです)

I heard a lot of footsteps on the upper floor whether there were children. The bathroom and toilet were attractive, but the bathroom was glazed and I didn't feel the benefits of being separate. (It is good to have a wash space)

Read in English

Mr./Ms. K.O(49)

Select Date:2019-06-22

研修生のバッジを付けた方に二階の部屋を割り当てられたときから嫌な予感はしていたのですが、案の定向かいにある7-11の前で深夜2時まで大声で喋り笑う外国人の方がいたせいで、まったく眠れませんでした。フロントへ対応を頼みましたが「敷地が違う」と... Read more 研修生のバッジを付けた方に二階の部屋を割り当てられたときから嫌な予感はしていたのですが、案の定向かいにある7-11の前で深夜2時まで大声で喋り笑う外国人の方がいたせいで、まったく眠れませんでした。フロントへ対応を頼みましたが「敷地が違う」と心もとない返事。チェックアウト時も謝罪のような言葉はいただきましたがまったく心がこもっておらず、余計に不快が募りました。部屋を変えるなり対応をしていただきたかった。静かだと思って北浜を選んだのに大失敗です。7-11の騒音については予約の際にどこかへ明記しておけばいいんじゃないですか? 二度と宿泊しませんし、人にも勧めません。

I had a bad feeling from the time I was assigned the second floor room to those who put on the badge of the trainee, but the foreigner who laughs loudly and laughs until 2 o'clock in front of 7-11, which is opposite to the plan. I could not sleep at all because I was there. I asked the front desk for a response, but I did not mind that the site was different. I received a word like an apology at the time of check-out, but I was not at all at heart, and extra discomfort was gathered. I wanted to change my room and take action. It is a big failure to choose Kitahama, thinking it is quiet. What about the noise of 7-11? I will not stay again, nor recommend it to people.

Read in English

Mr./Ms. T.M(56)

Select Date:2019-06-11

11日早朝に大阪到着して直ぐ大阪市内でブレクファストミーティング。その会議終了後でも、チェックインまで時間がありましたのでスーツケースをブライトンのフロントに預ける為訪ねておりました。 その後、ランチミーティングと午後一の会議を終えてブラ... Read more 11日早朝に大阪到着して直ぐ大阪市内でブレクファストミーティング。その会議終了後でも、チェックインまで時間がありましたのでスーツケースをブライトンのフロントに預ける為訪ねておりました。 その後、ランチミーティングと午後一の会議を終えてブライトンをチェックインの為、夕方尋ねると預けたスーツケースは既に部屋に運ばれており、チェックインの手続きがスムーズでした。 仕事の関係上、WIFI乃至は有線LANでのネット環境は必須なのですが、どちらも回線速度が夕方から夜にかけてはかなり遅く、少々仕事上の手続きに困難がありました。 それ以外では部屋のズボンプレッサーがベッドの下に置かれていた為、チェックアウトする際にベッドの下を覗くまで発見できず、スースのしわ伸ばしが出来なかったことが難点でした。 後、夜に部屋で冷たい飲み物を飲もうと思い、部屋にアイスを入れる容器が無かったので手ぶらで11階のアイスマシンのところに行くと、紙コップがアイスの持ち運び用においてあり、少々面を食らいました。大量に持ち運びさせないための策なのかも知れませんが、コップ一杯の冷たい飲み物でなら良いですが、オンザロックや水割りなどの飲み物の場合、都度11階まで行かなければならず、仕方なく目の前のコンビニでロックアイスの袋を買いました。 出来ればもう少し大きなアイス容器を持ち運び用に用意頂けると幸いですね。

Arrived in Osaka on the 11th in the early morning, we had a quick meeting in Osaka. Even after the meeting, I had time to check in, so I went to check out my suitcase at Brighton's reception. After that, after the lunch meeting and the first meeting in the afternoon, to check in Brighton, the suitcase I asked in the evening was already taken to the room and the check in procedure was smooth. For work reasons, the internet environment with WIFI or wired LAN is essential, but both line speeds were quite slow from evening to night, and there were some difficulties in the procedure on work. Other than that, the trouser press in the room was placed under the bed, so I could not find it until I looked under the bed when checking out, so it was a drawback that I could not stretch the sousse. Later, I decided to drink a cold drink in the room at night, and there was no container for putting ice in the room, so I went to the ice machine on the 11th floor, and there was a paper cup for carrying ice, I ate. It may be a measure not to be carried a lot, but it is fine if it is a glass of cold drink, but in the case of drinks such as on-the-lock or water split, it is necessary to go to the 11th floor each time I bought a bag of rock ice at a convenience store. It would be nice if you could prepare a larger ice container for carrying if possible.

Read in English

Mr./Ms. A.N(39)

Select Date:2019-05-17

何も言うことないくらい快適に過ごせました。 お世話になりました。 衣類の消臭スプレーも助かりました。 青竹踏みがあったのが驚きましたが、懐かしくて足もちょうど疲れていたので使いました。

I was comfortable enough to say nothing. thank you for helping me. Deodorant spray of clothes was saved, too. I was surprised that there was a green bamboo tread, but I used it because I was nostalgic and my legs were just tired.

Read in English

Mr./Ms. M.Y(27)

Select Date:2019-05-03

湯船に浸かれることで、リラックスできました。 結婚式での親戚の宿泊でつかったのですが、みんなからの評価もよくて、満足でした。

I was able to relax by being immersed in the bathtub. I used to stay at relatives at the wedding, but everyone's evaluation was good and I was satisfied.

Read in English

Mr./Ms. T.Y(Private)

Select Date:2019-04-07


It was easy to use as the interior design was good and the bath was independent.

Read in English

Mr./Ms. K,S(56)

Select Date:2019-03-09


The room was compact but it was nice to have a washroom in the bath and separate from the washroom & toilet so I could stay in a good good hotel for the first time in Osaka with a smart hotel, and spend it really comfortably it is complete. Thank you very much ♪

Read in English

Mr./Ms. T.A(47)

Select Date:2019-02-20

いつもお世話になります。 快適にすごしせました。 タクシーの配車サービスはありますか?また、喫煙ルームの設定はありますか? 事務作業のできるデスクスペースがある部屋がありがたいです。

Always thank you for your help. It made me feel comfortable. Is there a taxi dispatch service? Is there a setting for smoking rooms? I am thankful for the room with desk space where I can do office work.

Read in English

Mr./Ms. T.A(47)

Select Date:2019-02-06


Bathroom Toilet Separated, washbowl, undressing, bathing line was good room. The desk was in good position and had plenty of space, and I was very thankful for business use.

Read in English

Mr./Ms. T.W(25)

Select Date:2019-01-25


Although it used for the first time, it was a very beautiful and nice hotel. It was disappointing that there was no affiliated parking lot

Read in English

Mr./Ms. S.S(56)

Select Date:2019-01-05


Thank you for responding to a sudden consecutive night. It was a nice hotel I want to use again.

Read in English

Mr./Ms. A.Y(38)

Select Date:2018-07-15

受付の方の丁寧な対応がすごく良かったです。駐車場のことも親切に教えてくださり助かりました。 本当にありがとうございました。

The polite response of the receptionist was really good. It kindly helped me to kindly tell about the parking lot. I'm really thankful to you.

Read in English

Mr./Ms. J.K(52)

Select Date:2018-07-22

部屋のアップグレードありがとうございました。バスとトイレが別になっているのがとても快適でした。朝食の焼き魚定食もとても美味しかったですし、スタッフの方もとても気さくで感じが良かったです。ビジネスホテルとは思えない満足度でした。また利用したい... Read more 部屋のアップグレードありがとうございました。バスとトイレが別になっているのがとても快適でした。朝食の焼き魚定食もとても美味しかったですし、スタッフの方もとても気さくで感じが良かったです。ビジネスホテルとは思えない満足度でした。また利用したいです。

Thank you for upgrading our room. It was very comfortable that the bath and the toilet were separate. The breakfast fish set meal was also very delicious, and the staff was also very friendly and the feeling was nice. It was a satisfaction level that I could not think of a business hotel. I still want to use it.

Read in English

Mr./Ms. M.L(57)

Select Date:2018-01-06

フロントの方は親切ではないです。 朝食は和食だけです 洋食も希望している 点数の使い方ははっきり 教えてください。点数を利用できるホテルは書いてください。契約の時もわかるでしょうね 曖昧の日本語は嫌いです。

The front desk is not kind. Breakfast is only Japanese cuisine Please tell us how to use western style food as well. Please write hotels that can use points. I will understand when the contract is also I hate ambiguous Japanese.

Read in English

Mr./Ms. J.M(37)

Select Date:2017-12-30

とても満足しました。 特に風呂と朝食、フロントのサービスは妻も本当に感激しました。

I was very satisfied. Especially the bath and breakfast, my wife was really impressed with the front desk service.

Read in English

Mr./Ms. R.Y(35)

Select Date:2017-11-25


It was a very pleasant stay! Especially bath was wonderful!

Read in English

Mr./Ms. T.H(41)

Select Date:2017-11-22


The room was good, but the washing machine was too little to wait until midnight

Read in English

Mr./Ms. H.O(55)

Select Date:2017-09-30


In a beautiful room, I was very relaxed. Thank you very much for the staff to respond with a smile.

Read in English

Mr./Ms. M.N(48)

Select Date:2017-09-13

お部屋はとても機能的で使いやすかったです。 朝食のバリエーションがもう少しあるとよいと思います。 また利用したいと思います。

The room was very functional and easy to use. I think it would be nice to have some more breakfast variations. I want to use it again.

Read in English

Mr./Ms. Y.N(43)

Select Date:2017-07-30


It was nice to be near from the station. The room was compact, but it was better if the window was not occupied by the bed.

Read in English

Mr./Ms. H.T(26)

Select Date:2017-07-15

部屋の空調が途中で効かなくなる(操作できなくなる)ときがありました。 念のため、調査いただければと存じます。

There were times when the air conditioning of the room became ineffective on the way (it became inoperable). Just to be sure, we would like to investigate.

Read in English

Mr./Ms. Y.S(24)

Select Date:2017-07-01

チェックインが交通に不慣れで遅れて到着してしまうことになってしまいましたが、柔軟に親切に対応してくださり、お部屋も大変満足です。 また、大阪に旅行に行く際は是非利用させていただきたいと思っております。

Check-in arrived late due to unfamiliarity with traffic, but we kindly respond flexibly and the room is very satisfied. Also, I would like to use it by all means when traveling to Osaka.

Read in English

Mr./Ms. O.S(Private)

Select Date:2017-06-04

初めて利用しましたが、大変快適でした。もう他には泊まりたくありません。 が、出張規定があるため、料金面でなかなか泊まれないのが残念です。

Although it used for the first time, it was very comfortable. I do not want to stay elsewhere anymore. However, it is regrettable that it is difficult to stay at the price side because there is a business trip provision.

Read in English

Mr./Ms. M.Y(59)

Select Date:2017-05-26

通路から広めでゆったりとしたつくり、機能的でシックなデザインもとてもすてきでした 新しく清潔な部屋で騒音もなく、とても気持ちよく滞在させていただきました。 バスルーム(バスタブとシャワーの造り)もすごく気に入りました。 接客も気持ちよ... Read more 通路から広めでゆったりとしたつくり、機能的でシックなデザインもとてもすてきでした 新しく清潔な部屋で騒音もなく、とても気持ちよく滞在させていただきました。 バスルーム(バスタブとシャワーの造り)もすごく気に入りました。 接客も気持ちよく、好感が持てました。 ひとつだけ残念だったのが、綿棒はあるのにコットンが無くて、 そんな時に限っていつも持っているのに忘れてきていてショックでした。

It was spacious and spacious from the aisle, functional and chic design was also very nice Newly clean room and no noise, I stayed very pleasantly. I liked the bathroom (bathtub and shower construction) very much. Customer service was pleasant, I liked it well. Only one thing was disappointing, although there was a cotton swab, there was no cotton, it was a shock to forget that it always has it only at that time.

Read in English

Mr./Ms. K.K(64)

Select Date:2017-03-18

今回は2泊しましたが サービス等を含め 満足しました ただ駐車場が無いのがちょっと不便を感じましたが 都心の中のホテルなのでしょうがないかなと思った位です 又機会有れば宜しくお願いします

This time we stayed 2 nights, but we were satisfied including the service etc. We just felt inconvenient that there was no parking lot but it is the place I thought as a genuine hotel because it is a hotel in the city center If you have a chance, thank you I will

Read in English

Mr./Ms. H.F(45)

Select Date:2018-12-11

No comment from this user.

Mr./Ms. H.N(26)

Select Date:2018-11-07

No comment from this user.

Mr./Ms. T.A(53)

Select Date:2018-08-29

No comment from this user.

Mr./Ms. T.A(47)

Select Date:2018-02-15

No comment from this user.

Mr./Ms. Y.H(2)

Select Date:2017-07-24

No comment from this user.

Mr./Ms. K.T(49)

Select Date:2017-05-05

No comment from this user.

Welcome to Relux