Now loading...0%

ホテルモントレ ラ・スール大阪
Hotel Monterey La Soeur Osaka

City-centered Hotel
  • Osaka > Tanimachi ・ Osaka Castle Park


Relux grade

Accommodations that represent their respective prefectures and that are worth visiting when you are in the area.

Overall Rating(15 reviews)


















Other Facilities3.8/5

Mr./Ms. A.I(38)

Select Date:2019-06-16

厳しいかもしれないですが。。一番言いたいのが掃除の出来てなさでした…。 部屋に入りトイレに入って扉を閉めたら 扉に髪の毛が張り付いていて………。あり得ない。着座してふと洗面所に顔を向けると 洗面所のフチの裏側の黒かび汚れ……。今時家の掃除... Read more 厳しいかもしれないですが。。一番言いたいのが掃除の出来てなさでした…。 部屋に入りトイレに入って扉を閉めたら 扉に髪の毛が張り付いていて………。あり得ない。着座してふと洗面所に顔を向けると 洗面所のフチの裏側の黒かび汚れ……。今時家の掃除でも気にしているのに。。 部屋 朝食 部屋着 アメニティ に関しても言いたい事はありますが。。 立地だけで考えれば良いとは思います。 外国人観光客専用ですね。

It may be tough. . What I wanted to say the most was that I could not clean it. When I enter the room and enter the toilet and close the door, there is a hair on the door ... .... impossible. When I sit down and turn my face to the bathroom, black stains on the back of the edge of the bathroom .... I'm worried about cleaning my house now. . There is something I would like to say about the room breakfast room arrival amenities. . I think that you should think only by the location. It is for foreign tourists only.

Read in English

Mr./Ms. A.H(49)

Select Date:2019-03-16


I like Spatrinite and I will stay regularly. Thank you for the courteous response of everyone in the lounge. I will go there again.

Read in English

Mr./Ms. T.O(39)

Select Date:2019-01-26

突然の要望にも配慮頂き、ありがとうございました。 おかげさまで、支障なく過ごす事ができました。

Thank you very much for your sudden demand. Thanks to you, I was able to spend without trouble.

Read in English

Mr./Ms. T.N(57)

Select Date:2019-01-20


We also used spa, esthetics and restaurants, but everyone was able to spend a very friendly and relaxing time. I would like to use it on my next business trip.

Read in English

Mr./Ms. Y.K(60)

Select Date:2019-01-01

2日目の部屋を低料金で空いてる広い部屋に変えて頂き助かりました‼️ 隣の部屋の騒音が結構聞こえ残念でした。

It was saved because we changed the room on the second day to a large room with a low fee! ️ I heard the noise of the next room was quite regrettable.

Read in English

Mr./Ms. Y.I(Private)

Select Date:2018-08-25


I'd like you to have it for 24 hours as there is a spa in the hot spring.

Read in English

Mr./Ms. H.N(56)

Select Date:2018-08-01

朝食時、食べ終わった食器類をスタッフさんと目が合っているのに下膳してくれないので料理を新しく持ってきても空いた器を横に置いて食べる。他の人もそうされていたので、このホテルでは普通なのかもしれませが他のホテルでは考えれないのでビックリしました... Read more 朝食時、食べ終わった食器類をスタッフさんと目が合っているのに下膳してくれないので料理を新しく持ってきても空いた器を横に置いて食べる。他の人もそうされていたので、このホテルでは普通なのかもしれませが他のホテルでは考えれないのでビックリしました。

At breakfast, when we have eaten dishes we have eaten the dishes we have finished eating but we do not cook underneath, so even if we brought a new dish, I will lay the empty vessel sideways and eat it. Other people were doing so, so it may be normal at this hotel but I was surprised because it was not considered at other hotels.

Read in English

Mr./Ms. T.O(39)

Select Date:2018-05-12

この度は、ありがとうございました。 また機会がありましたら、利用させていただきます。

Thank you for this time. If there is another opportunity, I will use it.

Read in English

Mr./Ms. E,U(50)

Select Date:2018-05-05

グレードアップして頂き、ありがとうございました。 皆さん、ベッドメイキングのスタッフさんまで、笑顔での接客で、とても気持ちが良かったです。 ありがとうございました。

Thank you for upgrading. Everyone, a staff member of the bed making was very pleasant with a customer service with a smile. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. N.I(45)

Select Date:2018-03-18

夫婦で利用させていただきました。 スパに惹かれて宿泊を決めたのですが、リラックスできて大正解でした! ラウンジもゆっくりでき、柚子サイダーめちゃめちゃ美味しかったです! ひとつ残念だったのは、2日間利用できるとのことだったので、チェッ... Read more 夫婦で利用させていただきました。 スパに惹かれて宿泊を決めたのですが、リラックスできて大正解でした! ラウンジもゆっくりでき、柚子サイダーめちゃめちゃ美味しかったです! ひとつ残念だったのは、2日間利用できるとのことだったので、チェックアウト前に入ろうと思ったのですが、営業時間が11時からで使えませんでした。 朝食はつけようか迷いましたが、つけてよかったです。大満足でした! コーンスープとパンケーキのトッピングのナッツがとても美味しかったです。 あと、大阪城が思っていたより近くて散歩にちょうどよかったです。

I used it with my husband and wife. I was attracted by the spa and decided to stay, but I was able to relax and was a great answer! The lounge could also be relaxed and the yuzu cider was sooo delicious! One thing I was sorry was that I was able to use it for two days, so I decided to enter before checkout, but business hours could not be used from 11 o'clock. I wondered whether I should have breakfast, but it was nice to put on. It was a great satisfaction! Corn soup and pancake topping nuts were very tasty. Besides, Osaka Castle was just better than I thought and it was just good for a walk.

Read in English

Mr./Ms. A.S(62)

Select Date:2018-03-05

お世話になりました。様々なホテルを利用しましたが一番快適に過ごせました。他ホテルとのちょっとした違い(蛇口の形 ハンドタオル バスルームの壁の色 段差 肌ざわりなど)ホテルの個性的な装飾も思い出に残ります。次は食事もしてみたいです。モン... Read more お世話になりました。様々なホテルを利用しましたが一番快適に過ごせました。他ホテルとのちょっとした違い(蛇口の形 ハンドタオル バスルームの壁の色 段差 肌ざわりなど)ホテルの個性的な装飾も思い出に残ります。次は食事もしてみたいです。モントレさんには以前からHPやメールなどで興味のあるホテルで利用したかったので今回の宿泊は大満足です。次は九州ですが泊まりたいだけのためにコースを変えてあります。ホテルの滞在を楽しむのも旅の一部と考えるようになりました。窓からの大阪の眺めも飛行機から見てるようで良かったです。あと私は目が悪いのでフロントが分からずビルの周りを一周して挙句は階段を上りました、他にも視力の弱い人はいろいろうまく行かない部分が多々あります。こんな私にも様々なおもてなしがしてもらえたらと思います。ありがとうございました。

thank you for helping me. Although we used various hotels, we could spend most comfortably. Minor differences from other hotels (faucet shape hand towel, color difference of bathroom walls etc) The unique decoration of the hotel will also remain in the memory. Next time I would like to try meals. Because Mr. Monterey wanted to use it with a hotel which is interested by HP and e-mail etc for a long time, staying this time is very satisfying. Next is Kyushu, but the course has been changed just for wanting to stay. I started thinking of enjoying my stay as part of a trip. It was nice to see the view of Osaka from the window from the plane. Since I have bad eyes, I did not understand the front desk and went around the building and I walked up the stairs, and the other weak people do not go well in many parts. I wish I could have various hospitality like this. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. M.M(45)

Select Date:2018-01-06

部屋が静かでゆっくりのんびり過ごせました。 次回は、スパを利用したいと思います。

Room was quiet and could relax slowly. Next time I would like to use the spa.

Read in English

Mr./Ms. A.T(63)

Select Date:2019-05-07

No comment from this user.

Mr./Ms. A.T(63)

Select Date:2018-07-05

No comment from this user.

Mr./Ms. K.Y(39)

Select Date:2018-05-05

No comment from this user.

Welcome to Relux