Now loading...0%

Grand Nikko Tokyo Daiba

City-centered Hotel
  • Tokyo > Odaiba・Shiodome・Takeshiba


Relux grade

Accommodations that represent their respective local regions and that are worth visiting despite the distance.

Overall Rating(14 reviews)


















Other Facilities4.4/5

Mr./Ms. K.I(58)

Select Date:2019-06-16

3度目になりますが、丁寧な対応にいつも満足しています。 また利用させていただきます。

It will be my third time, but I am always satisfied with the courteous response. I will be using this again.

Read in English

Mr./Ms. N.S(53)

Select Date:2019-03-11

宿泊の際はお世話になりました。チェックインの際には誕生日祝いとしてお菓子をいただき、大変うれしかったです。ありがとうございました。 シングルユースのプランで申し込んだので、部屋が狭かったのと、窓から外を見たときにまず外壁が目に入るのが残念... Read more 宿泊の際はお世話になりました。チェックインの際には誕生日祝いとしてお菓子をいただき、大変うれしかったです。ありがとうございました。 シングルユースのプランで申し込んだので、部屋が狭かったのと、窓から外を見たときにまず外壁が目に入るのが残念でしたが、一人で使うのでそこまでの不自由はなかったです。ただ、水圧が低いのか、洗面台の水栓をひねると、 一度ガクンと水量が落ちてしまうのと、レイアウトの問題でバスルームに入りにくかった(ドアが内開きで、洗面シンクが半円型だったので)のが少々使いにくかったです。 夕食は天ぷらをいただき、大変おいしかったのですが、席のみの予約だったので、最初は寿司のカウンターに通され、オーダーの後に天ぷらの方の席をご案内いただき移動したので、お店の方に手間をおかけして申し訳なかったです。何かいい方法がなかったかなと思います。 ジムやプールが使えたことはとてもうれしいサービスでした。 次回はもう少し広い部屋を予約してお寿司をいただきたいと思います。

We were indebted when we stayed. I was very happy to receive sweets as a birthday celebration when I checked in. Thank you very much. As I applied for a plan for single use, the room was small and it was a pity that I could see the exterior wall when I looked out through the window, but because I used it alone there was no inconvenience so far . However, if the water pressure is low, if the water faucet of the washstand is twisted, it would have been difficult to enter the bathroom due to layout problems and the amount of water falling once (with the door open, the sink is semi-circular) ) Was a little hard to use. The dinner was very delicious with tempura, but since it was a reservation only for the seat, at first it was passed to the sushi counter, and after the order I was guided and moved to the tempura's seat, the shop's one I apologize for the inconvenience. I think there was no good way. It was very nice service that gym and pool were usable. Next time I would like to reserve a larger room and have sushi.

Read in English

Mr./Ms. K.H(27)

Select Date:2019-03-04

彼女の誕生日で利用しました。 エグゼクティブラウンジのサービスに感激していました。 またチェックイン時に彼女にプレゼントも頂き、とても感謝しています。 また利用させて頂きます。

I used it on her birthday. I was deeply impressed with the service of Executive Lounge. I also gave her a gift at check-in and I am very grateful. I will also use it.

Read in English

Mr./Ms. M.M(22)

Select Date:2019-02-21

素敵な時間を過ごすことが出来ました。ありがとうございました。 スタッフの方の接客レベルの高さを感じました。一泊では物足りないほど居心地が良かったです。また利用させていただきます。

I was able to have a wonderful time. Thank you very much. I felt the high level of customer service of the staff. It was as comfortable as not to be enough overnight. I will be using this again.

Read in English

Mr./Ms. T.M(38)

Select Date:2019-02-16


The view and the location were good, and it was very nice in a clean room.

Read in English

Mr./Ms. K.T(56)

Select Date:2018-11-30

ホテルの設備は手を入れて整備されているものの若干古さを感じる事は否めない。蛇口の栓を思い切り閉めないと水がポタポタ出てしまう等々。 一方でサービスの提供についてはとてもきめが細かく配慮が行き届いており、29階のお寿司屋さんや3階の和食屋さ... Read more ホテルの設備は手を入れて整備されているものの若干古さを感じる事は否めない。蛇口の栓を思い切り閉めないと水がポタポタ出てしまう等々。 一方でサービスの提供についてはとてもきめが細かく配慮が行き届いており、29階のお寿司屋さんや3階の和食屋さんでの朝食もとても満足が行くものであった。 総合的に見るととても満足であったと言える。 良い思い出を有難うございました。

The facilities of the hotel are handcuffed and maintained, but it is undeniable that you feel somewhat old. If you do not close the taps of the faucet carefully, the water gets bumpy and so forth. On the other hand, very careful attention was given to the provision of services, and the breakfast at the sushi shop on the 29th floor and the Japanese restaurant on the 3rd floor was also very satisfying. From a comprehensive viewpoint, it can be said that it was very satisfying. Thank you for good memories.

Read in English

Mr./Ms. Y.I(43)

Select Date:2018-10-27

滞在中お世話になりありがとうございました。 東京タワーの夜景が見たかったため、大満足でした。また、部屋の中も全て清潔で、いつもはホテルで浴槽にお湯をはることはしないのですが、今回はお湯を張ってバスソルトも入れさせていただきゆっくりできまし... Read more 滞在中お世話になりありがとうございました。 東京タワーの夜景が見たかったため、大満足でした。また、部屋の中も全て清潔で、いつもはホテルで浴槽にお湯をはることはしないのですが、今回はお湯を張ってバスソルトも入れさせていただきゆっくりできました。ベッドも寝心地よく、熟睡できました。 是非また宿泊させていただきます。

Thank you for being indebted during our stay. I was satisfied very much because I wanted to see the night view of Tokyo Tower. Also, everything in the room is clean, and we usually do not sprinkle hot water in the bathtub at the hotel, but this time we were able to sprinkle the hot water and put in the bath salt and made it slow. The bed was comfortable and I could sleep well. We will stay again.

Read in English

Mr./Ms. K.M(33)

Select Date:2018-10-13

先日はお世話になりました。チェックインからチェックアウトまで全て満足です。彼女の誕生日に利用させて頂きましたが、プレゼントもいただき、彼女も大満足で、今まで泊まったホテルの中で一番よかったとのことです。夕食を頂いた鉄板焼 浜木綿のステーキも... Read more 先日はお世話になりました。チェックインからチェックアウトまで全て満足です。彼女の誕生日に利用させて頂きましたが、プレゼントもいただき、彼女も大満足で、今まで泊まったホテルの中で一番よかったとのことです。夕食を頂いた鉄板焼 浜木綿のステーキも、朝食のビュッフェもとてもおいしかったです。 また是非泊まりたいホテルです。素敵な1日をありがとうございました。

You were very helpful the other day. Everything from check-in to check-out is satisfactory. I used it for her birthday, but got a present and she was also very happy and said it was the best among the hotels we stayed at. Steakhouse barbecued steak with dinner, breakfast buffet was also very delicious. Moreover, it is hotel which we want to stay at all means. Thank you for a wonderful day.

Read in English

Mr./Ms. T.N(39)

Select Date:2018-09-24

クラブフロアを利用しましたが、結論からいうと、最高に良い選択をしたと思います。 都内の様々なクラブフロアラウンジを利用しましたが、宿泊費の割に、遜色ない飲み物、軽食そして空間を頂けました。 朝食のビュッフェも最高に楽しめました。また伺い... Read more クラブフロアを利用しましたが、結論からいうと、最高に良い選択をしたと思います。 都内の様々なクラブフロアラウンジを利用しましたが、宿泊費の割に、遜色ない飲み物、軽食そして空間を頂けました。 朝食のビュッフェも最高に楽しめました。また伺いたいホテルです。 ありがとうございました。

I used the club floor, but from the conclusion I think that I made the best choice. Although we used various club floor lounges in Tokyo, we got drinks, snacks and spaces comparable to the cost of accommodation. We enjoyed breakfast buffet to the highest, too. It is a hotel I would like to ask again. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. A.Y(54)

Select Date:2018-09-01

バスルームが狭かった。 ホテルスタッフへの部屋からの電話連絡がワンオペレーションではないため、宅急便の依頼やタオルの交換をどこに頼めば良いか分からず、一旦フロントに電話して担当部署に掛け直すのが手間だった。他の同じクラスのホテルのようにワ... Read more バスルームが狭かった。 ホテルスタッフへの部屋からの電話連絡がワンオペレーションではないため、宅急便の依頼やタオルの交換をどこに頼めば良いか分からず、一旦フロントに電話して担当部署に掛け直すのが手間だった。他の同じクラスのホテルのようにワンオペにはならないものでしょうか?

Bathroom was narrow. Because telephone contact from the room to the hotel staff is not one operation, I did not know where to ask for a courier service request or to change the towel, it was a hassle to call the front desk and call the department in charge. Is not it like a one-stop like other hotels of the same class?

Read in English

Mr./Ms. Y.S(53)

Select Date:2019-05-25

No comment from this user.

Mr./Ms. K.H(54)

Select Date:2019-05-06

No comment from this user.

Mr./Ms. C.A(26)

Select Date:2019-02-23

No comment from this user.

Mr./Ms. A.O(43)

Select Date:2018-07-21

No comment from this user.

Welcome to Relux