Now loading...0%

BETTEI ABURANOKOJI

casual Townhouse
  • Kyoto > Kyoto Station Suburbs・Yamashina

Review of BETTEI ABURANOKOJI

Overall Rating(3 reviews)

5.0/5

5

100%

4

-%

3

-%

2

-%

1

-%

 

Rooms5.0/5

Bath5.0/5

Breakfast4.0/5

Dinner-

Services5.0/5

Other Facilities4.7/5

Mr./Ms. T.K(25)

Total points

Select Date

Room type

2019-05-15

Private Exclusive Villa During Your Stay

最初から最後まできめ細やかかつ丁寧な対応をしていただき、本当にありがとうございました。おかげさまで大変満足のいく二泊三日の旅行となりました。ぜひまた京都に行く際は利用したいと思えるようなステキな時間でした!

Thank you very much for your careful and polite response from the beginning to the end. Thanks to you, it was a very satisfying trip for two nights and three days. It was such a wonderful time that I would like to use it when I go to Kyoto again!

Read in English

Mr./Ms. K.S(Private)

Total points

Select Date

Room type

2019-03-12

Private Exclusive Villa During Your Stay

町家を利用するのは初めてのことで少し不安だったのですが、担当者さんの対応も良くしっかりとした説明もしてくださったので安心して利用することが出来ました。 とにかく信楽焼のお風呂が気持ちよくて、家のお風呂と同じように自動や追い炊き機能もあり便... Read more 町家を利用するのは初めてのことで少し不安だったのですが、担当者さんの対応も良くしっかりとした説明もしてくださったので安心して利用することが出来ました。 とにかく信楽焼のお風呂が気持ちよくて、家のお風呂と同じように自動や追い炊き機能もあり便利でした。 近くにスーパーや紹介してくださった美味しいパン屋さんもあるので自転車を使って買い物もしやすかったです。 我が家に居る以上に和む空間で旅の疲れも癒されました。 宿泊させて頂き本当にありがとうございました。また京都に行く機会がありましたらよろしくお願い致します。

It was the first time I used townhouses, but I was a little uneasy, but I was able to use it with confidence because I had a good response from the person in charge. Anyway, the bath of Shigaraki-yaki was comfortable, and it was also convenient with automatic and after-cooking functions as well as a bath in the house. There was a supermarket and a delicious bakery that introduced me so it was easy to shop using a bicycle. The tiredness of the trip was also healed in a space that is more soothing than at home. Thank you very much for letting me stay. If you have a chance to go to Kyoto, please.

Read in English

Mr./Ms. K.F(23)

Total points

Select Date

Room type

2018-11-16

Private Exclusive Villa During Your Stay

是非ともまた利用したいです。京都旅行の検討している友人にも、勧めさせて頂きます。この度はありがとうございました。

By all means I would like to use it again. I will recommend it to friends who are considering Kyoto trip. Thank you for this time.

Read in English

Welcome to Relux