Now loading...0%

ホテル ラ・スイート神戸ハーバーランド
Hotel La Suite Kobe Harborland

City-centered Hotel
  • Hyogo > Harborland・Kobe・Shinkaichi


Relux grade

Accommodations that represent Japan and Japanese culture and that you need to visit in your lifetime.

Overall Rating(251 reviews)


















Other Facilities4.7/5

Mr./Ms. K.H(42)

Select Date:2019-03-12

Thank you so much for the wonderful service, we really enjoyed and will come back again. The men at checking in were all... Read more Thank you so much for the wonderful service, we really enjoyed and will come back again. The men at checking in were all nice and kind. One thing I felt curious was if the bar lounge was non smoking. Sometimes we smelled uncomfortable smoke, actually right before the piano live and after that (around 7:45-8:00 and after 8:30pm). One thing I disappointed was that the lady when we checked out around 10am on March 13 was not so polite as we’d expected. She didn’t say “please have a seat” until the end of the check out. And I felt very uncomfortable to see that she said “just a moment please “ reaching out her arm and posed a “wait” to Chinese customers. I thought that the gesture would be something impolite. But over all we like your hotel and thank you so much for all the services, we could forget daily busy life and feel relaxed.

Thank you so much for the wonderful service, we really enjoyed and will come back again. The men at checking in were all nice and kind. One thing I felt curious was if the bar lounge was non smoking. Sometimes we smelled uncomfortable smoke, actually right before the piano live and after that (around 7:45-8:00 and after 8:30pm). One thing I disappointed was that the lady when we checked out around 10am on March 13 was not so polite as we’d expected. She didn’t say “please have a seat” until the end of the check out. And I felt very uncomfortable to see that she said “just a moment please “ reaching out her arm and posed a “wait” to Chinese customers. I thought that the gesture would be something impolite. But over all we like your hotel and thank you so much for all the services, we could forget daily busy life and feel relaxed.

Mr./Ms. L.Y(41)

Select Date:2018-03-28

Great hotel with spacious room size and nice decoration. Lady spa is a bonus and have exclusive lift which is very conv... Read more Great hotel with spacious room size and nice decoration. Lady spa is a bonus and have exclusive lift which is very convenient. Staff are helpful and responsive. We are in a group and total have 3 rooms, the hotel arranged all of us on same floor which is very thoughtful. It will be perfect if breakfast can have more variety in choices since we ate the same food for 3 days....

Great hotel with spacious room size and nice decoration. Lady spa is a bonus and have exclusive lift which is very convenient. Staff are helpful and responsive. We are in a group and total have 3 rooms, the hotel arranged all of us on same floor which is very thoughtful. It will be perfect if breakfast can have more variety in choices since we ate the same food for 3 days....

Mr./Ms. T.T(42)

Select Date:2019-06-06


I stayed at my husband's celebration and ate at the bar. Although location, room, scenery were good, only the height of pride was felt in the bar and it was not enjoyable. I was expecting that lotus was good, but I didn't have the specialty I would like to come back again.

Read in English

Mr./Ms. N.T(55)

Select Date:2019-06-20

綺麗でとても落ち着くホテルで景色も良く、ゆっくりしたい時はいつも利用させて頂いてます。 皆さん親切で良い方ばかりで言うことないです。 いつも幸せな時間をありがとうござます。

It is a beautiful and very relaxing hotel with a good view, and I always use it when I want to relax. Everyone is kind and good and I can not say anything. Thank you for always happy time.

Read in English

Mr./Ms. F.H(71)

Select Date:2019-06-17


As it was the same as room 610 which stayed in April, I think that different room was good if possible. If the view is different.

Read in English

Mr./Ms. N.I(60)

Select Date:2019-06-07

今回もお世話になりました。 日常に少し疲れた時にリフレッシュさせて頂く処となりつつあります。 スタッフの皆さまからのお声掛けがとても心地よくチェックアウトを終え帰る頃には次の滞在を考えてしまいます❣️ 自分へのおみやげに買ったバスソル... Read more 今回もお世話になりました。 日常に少し疲れた時にリフレッシュさせて頂く処となりつつあります。 スタッフの皆さまからのお声掛けがとても心地よくチェックアウトを終え帰る頃には次の滞在を考えてしまいます❣️ 自分へのおみやげに買ったバスソルト・白檀。 使い切る頃にまた、お邪魔いたします。 よろしくお願いします

I am indebted again this time. It is becoming a place to refresh when I am a little tired from everyday life. By the time the feedback from the staff members is very comfortable after check-out, I will consider my next stay. バ ス Bath salt and sandalwood I bought for souvenirs to myself. We will bother you again when you run out of use. Thank you

Read in English

Mr./Ms. Y.M(52)

Select Date:2019-06-07

昨年も同じ時期に宿泊をして、とても良かったので、今年もお世話になりました。時間を忘れてゆっくりできました。接客も丁寧で、みなさん笑顔で安心できます。景色も素敵で、バルコニーで夜はお酒を、朝はコーヒーをと、優雅なひとときでした。ぜひ来年も伺い... Read more 昨年も同じ時期に宿泊をして、とても良かったので、今年もお世話になりました。時間を忘れてゆっくりできました。接客も丁寧で、みなさん笑顔で安心できます。景色も素敵で、バルコニーで夜はお酒を、朝はコーヒーをと、優雅なひとときでした。ぜひ来年も伺いたいです。

I stayed at the same time last year and it was very good, so I was indebted again this year. I forgot my time and was able to relax. Service is also polite and everyone can be relieved with a smile. The view was wonderful, and it was an elegant moment with a drink on the balcony at night and a coffee in the morning. I want to see you again next year.

Read in English

Mr./Ms. T.I(63)

Select Date:2019-06-01


I will be a regular hotel in Kobe

Read in English

Mr./Ms. T.T(50)

Select Date:2019-05-16

今回、「ルームサービスディナープラン」がとても魅力的で「ラグジュアリスーペリアツイン」で予約しました チェックインの際に「ラ・レーヌスイート」にアップグレードしていただきホテルから最高の誕生日プレゼント

This time, "room service dinner plan" was very attractive and was booked with "Luxurys peria twin" Upgrade to 'La Reine Suite' at check-in and receive the best birthday present from the hotel

Read in English

Mr./Ms. H.K(57)

Select Date:2019-05-13

1泊でしたが、お世話になりました。 お部屋もグレードアップして頂けたんで 神戸港の喧騒を忘れるくらい静かでゆったりした空間と時間を過ごしました。接客も良かったですね。また、泊まりたいホテルでした。

It was one night, but it was indebted. I'm able to upgrade your room I spent a quiet and spacious space and time to forget the noise of Kobe Port. The customer service was also good. Also, it was a hotel I wanted to stay at.

Read in English

Mr./Ms. M.M(26)

Select Date:2019-05-12

この度は彼氏の誕生日祝いに利用させていただき素晴らしいおもてなしをありがとうございました! お部屋が元々予約していたお部屋ではなくグレードをあげてくださりとてもいい思い出になりました!本当に素晴らしいホテルでした

Thank you very much for your wonderful hospitality for this time being used as a birthday celebration for your boyfriend! I gave a grade rather than a room originally reserved for the room, and it became a very good memory! It was a really great hotel

Read in English

Mr./Ms. C.M(25)

Select Date:2019-05-11

お誕生日記念に利用させていただきましたが、ご丁寧に対応していただいて本当に嬉しかったです!ずっと行きたかったホテルだったのですが、期待以上で大満足でした!!また何か特別な記念の日に利用させていただきたいと思います。 本当にありがとうござい... Read more お誕生日記念に利用させていただきましたが、ご丁寧に対応していただいて本当に嬉しかったです!ずっと行きたかったホテルだったのですが、期待以上で大満足でした!!また何か特別な記念の日に利用させていただきたいと思います。 本当にありがとうございました。

We used for birthday commemoration, but were really glad to have you cope carefully! It was a hotel I wanted to go for a long time, but I was very satisfied with more than expected! ! I would also like to use it on a special anniversary day. I'm really thankful to you.

Read in English

Mr./Ms. M,O(61)

Select Date:2019-05-03

今回もゆったりとした時間を過ごすことができました。 ワインも素晴らしく、時間を作ってまた伺いたいと思います。 スタッフの皆様に感謝です。

I was able to spend a relaxing time this time. The wine is great too and I would like to make some time again. Thank you to the staff.

Read in English

Mr./Ms. A.I(Private)

Select Date:2019-05-08

彼の誕生日で宿泊しましたが、一言声をかけてくださりとても嬉しかったです! 旅行会社に勤めてますので、是非お客様にもお勧めしたいと思います。 また、次の神戸旅行の際も宿泊させて頂きます。

I stayed on his birthday, but I was very glad to hear from you! I work for a travel company, so I would like to recommend it to you. In addition, I will stay at the next trip to Kobe.

Read in English

Mr./Ms. Y.Y(46)

Select Date:2019-05-02

子供達にとって初めての神戸は大変良い思い出になりました。上の子が産まれる前に何度か宿泊したタイプの部屋で、私達夫婦にとっても特別な日となりました。ただ、一つチェックインの時と夜、別で来ていただいたスタッフにもお伝えしていた翌日のルームサービ... Read more 子供達にとって初めての神戸は大変良い思い出になりました。上の子が産まれる前に何度か宿泊したタイプの部屋で、私達夫婦にとっても特別な日となりました。ただ、一つチェックインの時と夜、別で来ていただいたスタッフにもお伝えしていた翌日のルームサービスの朝食の内容が子供達の分が二人とも違う内容になっていました。対応はしていただいたものの、GWの最中だったためそれが来るまでに時間がかかり、待っていると冷めてしまう感じだったので在るものだけ食べ始めることになりました。2回お伝えしてあっただけに少し残念でした。しかし、私達にとっては神戸と言えばココと決めたホテルですので、これからもお世話になる予定です。またお伺いできるのを楽しみにしています。

Kobe for the first time for children was a very good memory. It was a special day for the couple as it was the type of room we stayed several times before the older child was born. However, the contents of the breakfast of the room service on the next day, which I told to the staff who had you come to another at the time of one check-in and another, were different from each other for the children. Although I had your response, it was in the middle of the GW, so it took a long time to come, and it felt like it would cool down if I waited, so I started to eat only the things that were there. It was a bit disappointing just to tell you twice. However, it is a hotel that we decided to call Koko for us, so we will continue to look after you. I look forward to seeing you again.

Read in English

Mr./Ms. S.C(48)

Select Date:2019-05-08

今回で2回目ですが今回も大満足です。 小さい子供が居たので朝食を部屋食に変えてくれたりと大満足でした。

This is the second time, but I am very happy this time. I was very happy to change my breakfast to a room meal because I had a small child.

Read in English

Mr./Ms. m.k(39)

Select Date:2019-04-29

ゴールデンウイーク中に子連れでの2連泊でした。子供にも優しく接していただき、ありがたかったです。 一点残念だったのが、エステを受けた場合、滞在中何度でもスパの利用ができると伺っていたのですが、初日にエステを受け、2泊目の夜にスパに行っ... Read more ゴールデンウイーク中に子連れでの2連泊でした。子供にも優しく接していただき、ありがたかったです。 一点残念だったのが、エステを受けた場合、滞在中何度でもスパの利用ができると伺っていたのですが、初日にエステを受け、2泊目の夜にスパに行ってみたら、利用料の請求をされました。(エステ施術日の翌日のチェックアウトまでの利用なら何度でもOKとのこと。)少し恥ずかしい思いをしました。 しかし、お部屋のジャグジーも広く、子供も大興奮でした。 また、利用したいと思います。

It was two consecutive nights with my child during the Golden Week. Thank you very much for your kind attention to the children. It was disappointing that I was told that I could use the spa many times during my stay if I received an esthetic, but when I received the esthetic on the first day and went to the spa on the second night, I was billed for the usage fee. (If it is used until checkout the day after esthetic treatment day, it will be OK as many times as it is.) I felt a little embarrassed. However, the Jacuzzi in the room was large and the children were very excited. I want to use it again.

Read in English

Mr./Ms. Y.M(Private)

Select Date:2019-04-23

結婚記念日の旅行で初めて宿泊させていただきました。 チェックイン時に今日はスイートルームが空いていると言うことを進めていただきせっかくの記念日なので変更しました。 ラ・レーヌスイートと言う1番広い部屋! 主人と二人ではしゃぎまくりでし... Read more 結婚記念日の旅行で初めて宿泊させていただきました。 チェックイン時に今日はスイートルームが空いていると言うことを進めていただきせっかくの記念日なので変更しました。 ラ・レーヌスイートと言う1番広い部屋! 主人と二人ではしゃぎまくりでした。 一生の思い出ありがとうございました。 また機会があれば是非泊まりたいと夫婦で話しています。 みなさんの気持ちがこもった「おめでとうございます」すごくうれしかったです。

I stayed for the first time on a wedding anniversary trip. We changed to say that it is a memorial day to proceed to say that the suite room is vacant today at the time of check-in. The largest room called La Reine Suite! My husband and I were bothered. Thank you for your lifetime memories. In addition, we talk with couple that we want to stay by all means if there is opportunity. "Congratulations" with everyone's feelings were very happy.

Read in English

Mr./Ms. H.N(54)

Select Date:2019-04-29

入学祝で利用致しました。 メッセージ入りのデザートプレートと一緒に子供の写真を撮って頂きありがとうございます。 スタッフの方の写真技術のクオリティの高さに感激です。最高の一枚になりました。 お部屋の広さと景色の素晴しさに子供達も喜んで... Read more 入学祝で利用致しました。 メッセージ入りのデザートプレートと一緒に子供の写真を撮って頂きありがとうございます。 スタッフの方の写真技術のクオリティの高さに感激です。最高の一枚になりました。 お部屋の広さと景色の素晴しさに子供達も喜んでおり、受験勉強を終えて、家族皆でゆっくり過ごす事ができました。また利用したいです。 一点だけ気になった事があります。 廊下のドレープカーテン下段の埃がなければよかったのですが、残念です。気になってしまいました。

I used it at the entrance celebration. Thank you for taking a picture of the child with the dessert plate with the message. I am impressed by the high quality of the photo technology of the staff. It has become one of the best. The children were delighted by the size of the room and the wonderful scenery, and after studying for the exam, I was able to spend time with the whole family. I still want to use it. I have only been concerned about one point. I wish I had no dust in the lower part of the draped curtain in the hallway, but I'm sorry. I'm worried.

Read in English

Mr./Ms. A.N(51)

Select Date:2019-04-25

総てに於いて素晴らしい対応…待遇…感謝の一言です。 到着時 総支配人様でしょうか?素敵なハットで玄関より出て走ってお出迎えして下さり、中ではアテンダントの熱海様が粋な計らいでお部屋までご案内をして下さり… 電話で確認の際にanniver... Read more 総てに於いて素晴らしい対応…待遇…感謝の一言です。 到着時 総支配人様でしょうか?素敵なハットで玄関より出て走ってお出迎えして下さり、中ではアテンダントの熱海様が粋な計らいでお部屋までご案内をして下さり… 電話で確認の際にanniversaryですか?と聞かれたので、3つの記念日です。とお伝えしてあったのですが、お部屋にウェルカムドリンクと焼き菓子を。バーでのディナーを別口で予約したら そちらでもデザートにサプライズのおめでとうを…✨ お部屋は最高に素晴らしいスイートルームでした。バスルームもお花を浮かべて入ってみたかったので嬉しかったです

Great response in all ... treatment ... is a word of gratitude. Arrival General General? Out of the entrance with a nice hat, I ran to meet you, and Mr. Atami, an attendant, guided me to my room with a stylish plan. Is it anniversary for confirmation by phone? As it was heard, it is three anniversary. I told you that I had a welcome drink and baked goods in my room. If you book a dinner at the bar separately, you also have dessert surprises for dessert ... デ ザ ー ト The room was a very nice suite. I was happy because I wanted to bring flowers into the bathroom

Read in English

Mr./Ms. T.A(64)

Select Date:2019-04-20

孫達とあんぱんまんミュージアムに行くために 近くのホテルで前泊することにしました。 日帰りだと安く行けますが、今回は色々な事も考えて、皆で泊まって ゆっくり楽しんで 行くことにしました。とても良かったです。良いホテルで、 あんぱんまん... Read more 孫達とあんぱんまんミュージアムに行くために 近くのホテルで前泊することにしました。 日帰りだと安く行けますが、今回は色々な事も考えて、皆で泊まって ゆっくり楽しんで 行くことにしました。とても良かったです。良いホテルで、 あんぱんまんミュージアムにとても近いのも良かったですが、ホテルの感じもとても良く 良い旅行が出来ました。ありがとうございました。

To go to the grandpa and the Anpanman Museum I decided to stay at a nearby hotel before. It is possible to go cheap if it is a day trip, but this time, considering various things, we decided to stay and enjoy it together slowly. It was very good. Good hotel, It was good that it was very close to the Anpanman Museum, but the feeling of the hotel was also very good. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. S.K(65)

Select Date:2019-04-07

一流ホテルのもてなしを初めて経験致しました。 本当に気持ち良い氣分を味わえました。 今回は時間がなかったので、施設を利用出来ませんでしたが、次回、また神戸に来ることが有れば、是非また利用したいと思います。 ありがとうございました

I experienced for the first time the hospitality of a first-class hotel. I had a really good balance. As we did not have time this time, we could not use facility, but want to use by all means if we come to Kobe next time again. Thank you very much

Read in English

Mr./Ms. F.H(71)

Select Date:2019-04-08


I requested a room with a mosaic night view, but it was a different room. If it is not convenient, please explain at check-in. I was ignored and I felt sick.

Read in English

Mr./Ms. T.F(47)

Select Date:2019-04-03

とってもゆっくりと過ごさせて頂きました。娘が熱を出してしまい、お薬は丁度良いものがなかったものの、夜中ですのに大変丁重に対応して下さり、有難かったです。 また是非、伺いたいです。 素敵なひとときを有難うございました。

I spent very slowly. My daughter gave a fever, and although there was nothing that was just good for medicine, it was midnight, but he was very polite and responsive. Thank you. I want to see you again. Thank you very much for your wonderful time.

Read in English

Mr./Ms. J.I(41)

Select Date:2019-03-13

スイートを冠したホテル名であることも納得でした。 とても広々とした空間でジャグジー付きのバスに驚きました。 見た目鮮やかな鉄板焼きも優雅な空間での朝食も素晴らしいものでした。 リラックスのランキングで上位に入るのも納得のいく滞在でした... Read more スイートを冠したホテル名であることも納得でした。 とても広々とした空間でジャグジー付きのバスに驚きました。 見た目鮮やかな鉄板焼きも優雅な空間での朝食も素晴らしいものでした。 リラックスのランキングで上位に入るのも納得のいく滞在でした。 海が見えるあのジャグジーは他のホテルでは絶対に楽しむことができない一生忘れられない思い出になりました。 女性も子供もとっても喜んでくれると思います。

It was also convinced that it is the hotel name which bears the suite. I was surprised at the bath with a Jacuzzi in a very spacious space. The breakfast in the elegant space and the teppanyaki which looks bright was wonderful. It was also a reasonable stay to be ranked high in the ranking for relaxation. That Jacuzzi with a view of the sea has become an unforgettable memory that can not be enjoyed at any other hotel. I think women and children will be very happy.

Read in English

Mr./Ms. S.T(22)

Select Date:2019-03-27

この度はお世話になりました。 とてもステキなホテルでサービスも良かったです。ありがとうございます。 どれもとても気に入ったのですが、一点、お風呂で気になるところがありました。湯船の周り、白い水捌けのところが赤黒く汚れていた点です。水... Read more この度はお世話になりました。 とてもステキなホテルでサービスも良かったです。ありがとうございます。 どれもとても気に入ったのですが、一点、お風呂で気になるところがありました。湯船の周り、白い水捌けのところが赤黒く汚れていた点です。水は周りは少し気になります。 しかし、それ以外とても満足でしたので、また利用したいと思います( ¨̮ )!

I appreciate your kindness at this time. It was a very nice hotel and the service was good too. Thank you very much. I liked everything very much, but there was one point that I was worried about in the bath. Around the bathtub, the white water spot was dirty red and black. Water is a little bothersome around. But other than that, I was very satisfied and would like to use it again (̮!)!

Read in English

Mr./Ms. Y.H(31)

Select Date:2019-03-11

自分へのご褒美で伺いました。 ホスピタリティ溢れる接客にも、姫気分を味わえるお部屋にも大満足で、早速次の予約を入れました。 今後も定期的に海の側のすてきなホテルで充電したいと思います。

I received a reward for myself. I was very satisfied with the hospitality, and the room where I could feel the princess feeling, and I made the next reservation immediately. I would like to recharge at a nice hotel by the sea regularly.

Read in English

Mr./Ms. A,S(27)

Select Date:2019-03-23

友達の誕生日お祝いを兼ねての旅行で泊まらせて頂きました。 お名前は分からないですが、チェックイン、チェックアウト時に対応して下さったスタッフのお姉さんがとても印象に残っています。またそのお姉さんに対応してもらいたいなと思える方でした。... Read more 友達の誕生日お祝いを兼ねての旅行で泊まらせて頂きました。 お名前は分からないですが、チェックイン、チェックアウト時に対応して下さったスタッフのお姉さんがとても印象に残っています。またそのお姉さんに対応してもらいたいなと思える方でした。 お部屋もお風呂も素敵過ぎるくらい、朝食も朝からあんな贅沢な料理を作っていただけて大満足の幸せでした! 沢山素敵な所がありましたが、字数制限がある為全ては書けないですが、また神戸に訪れた際はラ・スイートさんに泊まりたいですし、帰ってから早速周りにもおすすめしました! 素敵な2日間を本当にありがとうございました。 今回は予定の都合で夕食はホテル近くのレストランでしたが次回はホテル内のレストランで食べたいですし、スパも利用したいです。絶対また来ます!

We stayed for a trip serving as a birthday celebration of my friend. I do not know your name, but the sister of the staff who responded to check in and check out is very impressive. In addition, it was the one who seemed to want the sister to respond. The room and bath were too nice, and breakfast was very happy because I could cook such a rich food from morning! There were a lot of nice places, but I can not write everything because of the limited number of letters, but I also want to stay at La Suite when I visit Kobe, and I recommended it to go around soon after I got home! Thank you very much for the wonderful 2 days. This time, for the convenience of the plan, dinner was at a restaurant near the hotel, but next time I would like to eat at a restaurant in the hotel, and I also want to use the spa. I will come again!

Read in English

Mr./Ms. Y.H(59)

Select Date:2019-03-20

部屋も窓からの景色も大満足です また、一言部屋に案内していただいたときに妻の誕生日祝いにと 話したら、 夕食後部屋に入るとすぐにサプライズでおいしいマカロンやクッキーをいただき 二人で大満足でした その連携にびっくりしました、 帰... Read more 部屋も窓からの景色も大満足です また、一言部屋に案内していただいたときに妻の誕生日祝いにと 話したら、 夕食後部屋に入るとすぐにサプライズでおいしいマカロンやクッキーをいただき 二人で大満足でした その連携にびっくりしました、 帰りの精算時にもお祝いの言葉をいただき、ホテル全体が 一つに感じました。ありがとうございました 住まいは、京都なのですが、神戸が大好きで、よく来ます。 でもしっくりこず最近は日帰りですが、妻がこれからはここにお世話になりたいと 言っており、また行かせていただきます 朝食もこんなにしっかり野菜を食べたのも私はなく また、朝からステーキ食べましたが 夜食べるより、おなかも快調で新しい発見でした ハーバーランドも近くですし散歩にも良いので次が楽しみです 本当にお世話になりました

Both the room and the view from the window are very satisfying. Also, when I was guided to the room and talked to my wife's birthday celebration when I entered the room after dinner, I had a delicious macaroon and cookies in a surprise as soon as I entered the room. I was surprised at the collaboration that I was very satisfied with people, I received a word of congratulations also on the time of return payment, I felt the whole hotel one. Thank you very much for living in Kyoto, but I love Kobe and I often come. But recently I am on a day trip, but my wife is saying that I want to be indebted here from now on, and I'm going to go there again. I ate the vegetables so well for breakfast, too, and I ate the steak from the morning. The harbor land which was good and new discovery was also good, and it is also good for a walk than eating at night, so I am looking forward to the next and I am really indebted

Read in English

Mr./Ms. H.T(24)

Select Date:2019-03-19

初めて利用させて頂きました。 お部屋、食事、接客、どれを取っても素晴らしく、1泊じゃ足りないくらいでした。また必ず宿泊させて頂きたいです。ありがとうございました。

It was used for the first time. The room, the food, the customer service, whichever one was wonderful, was not enough for one night. I would like to stay again. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. K.K(47)

Select Date:2019-03-17

部屋、お風呂に惹かれて1泊させて頂きだきました。エグゼクティブスーペリアダブルのお部屋にしましたが、全室スイートの割にはそこまで広い感はなかったですが、2人で泊まるには充分な広さでした。浴室にはシャワーブース・トイレ・洗面と全て一部屋におさ... Read more 部屋、お風呂に惹かれて1泊させて頂きだきました。エグゼクティブスーペリアダブルのお部屋にしましたが、全室スイートの割にはそこまで広い感はなかったですが、2人で泊まるには充分な広さでした。浴室にはシャワーブース・トイレ・洗面と全て一部屋におさまってましたが、ドレッサーの真横にシャワーブースがあり、使ったあとお湯がドレッサーの方まで流れ出てしまい、せめて、浴室の横にシャワーブースがあれば良かったと思いました。それか、お湯が流れ出ない設計にした方がいいかと…多分つくりは、部屋によってだと思いますが。スタッフの対応はとても素晴らしかったです。また機会があれば、違う部屋に泊まってみたいと思います。

I was fascinated by the room and the bath and had to stay overnight. It was a room of Executive Superior Double, but it was not big enough for all rooms according to suite, but it was large enough for two people to stay. In the bathroom, there was a shower booth, a toilet, a wash and so on, but there was a shower booth right next to the dresser, and after use, the hot water flowed out to the dresser, and at least the shower booth next to the bathroom I thought it would have been nice to have Or maybe it should be designed so that the hot water does not flow out ... maybe it depends on the room. The staff's response was great. If there is another opportunity, I would like to stay in a different room.

Read in English

Mr./Ms. N.H(48)

Select Date:2019-03-16

2日間大変お世話になりました。 チェックインが土曜日で混み合っていましたが、スタッフの方の対応が素晴らしく待ち時間も気になりませんでした。こちらの急なリクエストで在庫切れ等ありましたが、これからは予約してからうかがうことにします。しかしな... Read more 2日間大変お世話になりました。 チェックインが土曜日で混み合っていましたが、スタッフの方の対応が素晴らしく待ち時間も気になりませんでした。こちらの急なリクエストで在庫切れ等ありましたが、これからは予約してからうかがうことにします。しかしながら大変満足いく旅行になりました。また是非宿泊したいと思います。ありがとうございました。

Thank you very much for 2 days. Check-in was crowded on Saturday, but the staff's response was wonderful and I was not bothered by the wait. There was an out of stock etc. due to this sudden request, but from now on I will make a reservation after booking. However, it was a very satisfying trip. I would like to stay there again. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. H.S(63)

Select Date:2019-03-14

たいへん気持ちの良い一日を過ごすことが出来ました。 また泊まってみたいホテルです。

I was able to spend a very pleasant day. I would like to stay again.

Read in English

Mr./Ms. N.I(60)

Select Date:2019-03-14

この度はお世話になりました。 部屋からの素晴らしい景色、スタッフの笑顔とさりげない気遣い。 がっかりさせられるホテルの多い中、ラスイートは素晴らしいホテルだと感じました。宿泊して良かった!

I appreciate your kindness at this time. Nice views from the room, smiles of the staff and casual care. With a lot of disappointing hotels, I felt that La Suite was a great hotel. It was good to stay!

Read in English

Mr./Ms. S.Y(45)

Select Date:2019-03-13


The impression of the staff in the hotel and the staff was very good too and I was able to relax slowly. Both the rooms and the veranda are large and beautiful! Breakfast was room service, it was relaxed and the spa was also relaxing. It is the hotel No. 1 that I would like to visit again

Read in English

Mr./Ms. M.T(53)

Select Date:2019-03-08

接客、夕食時の従業員様のご対応、味 シュツエーション全てにおいて満足でございました。次回は家族以外の友人などにも紹介したいと思いました。 本当に素晴らしかったです。

Employee's response at customer service, dinner, taste I was satisfied with all of the shootings. Next time I wanted to introduce it to friends other than my family. It was truly amazing.

Read in English

Mr./Ms. M.N(26)

Select Date:2019-03-05

綺麗で可愛くてワクワクしました。 スタッフの方も丁寧に接客して頂きとても居心地の良いホテルだと思いました。ありがとうございます。

It was beautiful, cute and thrilled. We thought that the hotel was very comfortable as we got the customer carefully. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. A.M(49)

Select Date:2019-03-04

大変お世話になりました。 親切丁寧の対応で 気持ちよく宿泊でしました。 素晴らしいホテルに宿泊出来て 良い思い出になりました。 また是非宿泊したいです。 いろいろお世話になり ありがとうございました。

Thank you for all the help you have given me. In response to kindness polite It was comfortable staying. I stayed at a wonderful hotel It was a good memory. I definitely want to stay again. It became indebted to me Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. E.K(56)

Select Date:2019-03-01

色々な、ホテルに泊まったなかで、最高のお部屋でした。エグゼクディブ デラックスツインに3名で宿泊しました。こんなに広々として、ゴージャスなお部屋に、全員感激しました!室内はとても綺麗で、アメニティも、上質な感じです。和室の、お部屋もこじんま... Read more 色々な、ホテルに泊まったなかで、最高のお部屋でした。エグゼクディブ デラックスツインに3名で宿泊しました。こんなに広々として、ゴージャスなお部屋に、全員感激しました!室内はとても綺麗で、アメニティも、上質な感じです。和室の、お部屋もこじんまりしてますが、ゆっくり寝れました。特に感動したのは、大きな丸いバスルーム。ジャグジー付き最高でした。ベランダからもポートタワーが真正面から観れるし。ホテルのスタッフの方々の笑顔でのサービス、本当に嬉しかったです。鉄板焼きのディナー、朝食共に美味しく楽しく頂きました。又、泊まりに行きたいです。

Among the various hotels I stayed at the hotel was the best room. We stayed at Executive Deluxe Twin room for 3 people. It was such a spacious, gorgeous room, I was deeply impressed all! The interior is very beautiful, amenity is also a fine feeling. The room in the Japanese style room was also small, but I could sleep slowly. Especially I was impressed with a big round bathroom. It was the best with jacuzzi. Also the port tower can be seen directly from the veranda. The service with the smile of the staff of the hotel, I was really happy. Both the teppanyaki dinner and breakfast were delicious and enjoyable. In addition, I want to go stay.

Read in English

Mr./Ms. N.T(58)

Select Date:2019-02-28

この度はお世話になりました。 ホテルスタッフの皆さんのホスピタリティが素晴らしく、滞在中とても気持ち良く過ごす事が出来ました。 ありがとうございました。 また行きたい!です。

I appreciate your kindness at this time. The hospitality of the hotel staff was wonderful and I was able to spend very comfortably during my stay. Thank you very much. I want to go there again! is.

Read in English

Mr./Ms. T.I(53)

Select Date:2019-02-25

いつもながらのリクエストに対する真摯な対応などホスピタリティの高さには頭が下がる思いがします。 設備に関しては廊下に鉄板焼きの匂いが上がってきてしまうのと、 朝食に関してはファンだったソーセージがなくなっていたので最高点はつけませんでし... Read more いつもながらのリクエストに対する真摯な対応などホスピタリティの高さには頭が下がる思いがします。 設備に関しては廊下に鉄板焼きの匂いが上がってきてしまうのと、 朝食に関してはファンだったソーセージがなくなっていたので最高点はつけませんでしたが、全体として非常に満足しました。

I think that my mind goes down to the high degree of hospitality such as serious response to request as usual. Regarding equipment, the smell of Teppanyaki rose on the corridor, As for breakfast sausage which was a fan was gone, so I could not turn on the highest point, but overall I was extremely satisfied.

Read in English

Mr./Ms. K.G(63)

Select Date:2019-02-22

結婚記念日の思い出に宿泊しました。スタッフの方々のとても親身な、そして丁寧な応対が印象的です。ホテルの雰囲気に包まれて非日常を感じつつも、スタッフの方々のおかげで、くつろいだ穏やかな時間をもてました。思い出に残る1日となりました。有難うござ... Read more 結婚記念日の思い出に宿泊しました。スタッフの方々のとても親身な、そして丁寧な応対が印象的です。ホテルの雰囲気に包まれて非日常を感じつつも、スタッフの方々のおかげで、くつろいだ穏やかな時間をもてました。思い出に残る1日となりました。有難うございました。

I stayed in memories of my wedding anniversary. The staff's very friendly and attentive reception is impressive. While feeling unusual in the atmosphere of the hotel, thanks to the people of the staff, we had a relaxing and calm time. It was a memorable day. Thank you.

Read in English

Mr./Ms. K.Y(59)

Select Date:2019-02-20

一泊二日で利用しました。 おもてなし感が随所に感じられ、近年利用したホテルの中ではぴか一の好感度です。 また是非利用したいと思いました。 高級感を料金に反映させているだけの感じのホテルはたくさんありますが、ここには本物のサービス・おも... Read more 一泊二日で利用しました。 おもてなし感が随所に感じられ、近年利用したホテルの中ではぴか一の好感度です。 また是非利用したいと思いました。 高級感を料金に反映させているだけの感じのホテルはたくさんありますが、ここには本物のサービス・おもてなし感がありました。 絶対また利用します。 スタッフの皆さんの心遣いが料金を安く感じさせてくれました。 ありがとうございました。

It used it for two days and overnight. The feeling of hospitality is felt everywhere, and among the hotels I used recently is the likability of Pikaichi. I also wanted to use it by all means. There are many hotels that feel just a feeling of luxury in the price, but there was a real service and hospitality here. I definitely will also use it. The staff's wishes made me feel the price cheaply. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. I.M(30)

Select Date:2019-02-20

ホテルの皆様がすごく丁寧な接客をしていただいたのですごく思い出に残る旅行になりました。彼へのバレンタインプレゼントとして予約していたんですが、予約した部屋よりかなりのグレードアップをしていただいてすごい部屋に泊めていただいて本当にありがとう... Read more ホテルの皆様がすごく丁寧な接客をしていただいたのですごく思い出に残る旅行になりました。彼へのバレンタインプレゼントとして予約していたんですが、予約した部屋よりかなりのグレードアップをしていただいてすごい部屋に泊めていただいて本当にありがとうございます^ - ^彼もすごく感動していて感謝しています。ありがとうございました。おかげでサプライズ大成功でした。本当に、ありがとうございました。同じ部屋には、泊まれないかもしれませんがまた必ず泊まりに行きます。本当に、素晴らしい接客ありがとうございました

It was a very memorable trip as everyone of the hotel gave us a very attentive customer service. I had made a reservation as a Valentine's gift to him but thank you so much for staying up in a wonderful room for considerably upgrading from the room I booked ^ - ^ He also appreciates me so much I will. Thank you very much. Thanks to surprise was a great success. I'm really thankful to you. I may not be able to stay in the same room, but I definitely will stay again ^ - ^ Indeed, thank you for a wonderful customer service ♬

Read in English

Mr./Ms. F.H(71)

Select Date:2019-02-19


I was happy to be able to spend it slowly.

Read in English

Mr./Ms. K.M(55)

Select Date:2019-02-17

娘からの誕生日プレゼントの宿泊である事を予約時に記入していたところ、お誕生日おめでとうございます。という言葉をかけていただき感激です。 眺望のいい部屋を用意していただいた上、夕食時のデザートにメッセージプレートも付けていただきました。 ... Read more 娘からの誕生日プレゼントの宿泊である事を予約時に記入していたところ、お誕生日おめでとうございます。という言葉をかけていただき感激です。 眺望のいい部屋を用意していただいた上、夕食時のデザートにメッセージプレートも付けていただきました。 夕食、朝食共にルームサービスをお願いし、のんびりとホテルライフを満喫させていただきました。 今回はクーポン利用でお得に利用させていただき大満足です。 神戸在住で、素敵なホテルだとは知っていましたが、宿泊してみて、また利用したくなりました。

Happy birthday when I was filling in at the time of reservation that my daughter's birthday gift was staying. I am deeply impressed by the word you say. After preparing a room with a good view, we had a message plate on dessert at dinner. We asked for room service both for dinner and breakfast, and enjoyed hotel life to relaxedly. I am satisfied very much that I will use it coupon conveniently this time. I lived in Kobe and knew that it was a nice hotel, but I tried staying and wanted to use it again.

Read in English

Mr./Ms. N.O(31)

Select Date:2019-01-22

風呂の洗い場が広く、浴槽も広かったので子どもと一緒に入浴がしやすくて良かったです。 ダブルベッドも子どもを真ん中に寝かせて3人で寝ても十分な広さで快適でした。 子どもが生まれる前に何度か宿泊したことがありましたが、部屋が広くて過ごしやす... Read more 風呂の洗い場が広く、浴槽も広かったので子どもと一緒に入浴がしやすくて良かったです。 ダブルベッドも子どもを真ん中に寝かせて3人で寝ても十分な広さで快適でした。 子どもが生まれる前に何度か宿泊したことがありましたが、部屋が広くて過ごしやすいのでまた神戸に遊びに行く際は是非利用したいと思います。

It was nice that bathing was easy with children as the washing space of the bath was wide and the bathtub was wide. The double bed was also comfortable with ample space even though the child lay in the middle and slept with three people. Although I had stayed several times before my child was born, because the room is large and easy to spend, I would like to also use it when I go to play in Kobe again.

Read in English

Mr./Ms. T.T(53)

Select Date:2019-02-08

一度宿泊してみたいと思っていたのですが、想像していた以上にとても素敵なホテルでした。 部屋はとても広く寛げました。風呂はジャグジーでゆったりと浸かることが出来ました。浴室にテレビがあるのもいいですね。のんびりしました。 夕食は鉄板焼のカ... Read more 一度宿泊してみたいと思っていたのですが、想像していた以上にとても素敵なホテルでした。 部屋はとても広く寛げました。風呂はジャグジーでゆったりと浸かることが出来ました。浴室にテレビがあるのもいいですね。のんびりしました。 夕食は鉄板焼のカウンターで、ステーキを頂きましたが、シェフと料理のことを談笑しながらでしたので、とても楽しく過ごすことが出来ました。一人旅でしたので、とても居心地が良かったです。 夜はbarにもお邪魔しました。ジャズの生演奏に耳を傾け、日常を忘れて心地良い時間を過ごすことが出来ました。 朝食も素晴らしかったです。 8種類のパンは、ちょっと量が多いかなと思ったのですが、とても美味しかったので全部食べられました。 チェックアウトの時も、スタッフさんからホテルの感想を聞かれ会話しながらの接客は、とても好印象でした。 一人ではもったいない部屋でしたので、今度は妻と来れたらなと思いました。 スタッフの皆さんのおもてなし、ありがとうございました。

I thought that I wanted to stay once, but it was a very nice hotel more than I imagined. The room was very spacious. The bath was able to be relaxed in the jacuzzi. It is also nice to have a TV in the bathroom. I was relaxed. Dinner was a teppan-yaki counter and I got the steak, but I was having a chat with the chef and cooking, so I was able to spend a lot of fun. It was a traveling alone, so it was very comfortable. In the evening I also disturbed the bar. I listened to jazz live music, I forgot my everyday and I was able to spend a pleasant time. The breakfast was also wonderful. I thought that there were a lot of 8 types of bread, but it was very delicious so I ate them all. Even at the time of check-out, the staff accepted the impression of the hotel and the customer while talking was very good impression. Because it was a waste room by myself, I thought I wished I could come with my wife next time. Thank you very much for your hospitality by the staff.

Read in English

Mr./Ms. N.T(55)

Select Date:2019-02-14

ここのホテルご大好きでいつも一人で贅沢な時間を過ごさせて頂いています。部屋も広くゆったりとした空間で景色もよく言うことのないホテルです。スタッフの方もみんな気遣いもよく優しく接してくださりありがたいです。時間があれば泊まりたいホテルなのでこ... Read more ここのホテルご大好きでいつも一人で贅沢な時間を過ごさせて頂いています。部屋も広くゆったりとした空間で景色もよく言うことのないホテルです。スタッフの方もみんな気遣いもよく優しく接してくださりありがたいです。時間があれば泊まりたいホテルなのでこれからもよろしくお願いします。

I love the hotel here and I always have luxurious time by myself. The hotel is spacious and spacious and the hotel does not have a good view of the scenery. Everyone's staff are friendly thanks to all of you for your kindness and kindness. If there is time I would like to stay at the hotel so please continue your favors.

Read in English

Mr./Ms. Y.H(33)

Select Date:2019-02-12


Thank you for your congratulation for staying at our birthday memorial.

Read in English

Mr./Ms. I.W(Private)

Select Date:2019-02-05

ありがとうございました! 素敵な場所で、大切な人と時間を過ごせて良かったです!

Thank you very much! It was nice to spend time with important people in a nice place!

Read in English

Mr./Ms. T.T(54)

Select Date:2019-01-26


Thank you a lot for your hospitality. I would like to stay again.

Read in English

Mr./Ms. N.M(33)

Select Date:2019-01-23

4ヶ月の息子を連れての旅行でした。すごく配慮をしていただき、快適な旅になりました。また是非宜しくお願いいたします。 ルームサービスなので、夕食が冷め気味な点以外は大満足でした!

It was a trip with my 4 month old son. It was a pleasant journey for me to take great care. Moreover, I would appreciate your favor. Because it was room service, I was satisfied excluding the point that dinner was cold and somewhat tasty!

Read in English

Mr./Ms. J.O(62)

Select Date:2019-01-16

エレベーターの使い方の説明を事前にしておいて欲しかったです。 女性目線の気遣いが多く嬉しかったです。

I wanted you to keep the explanation of how to use the elevator in advance. I was delighted with much concern about the female line of sight.

Read in English

Mr./Ms. Y.H(46)

Select Date:2019-01-16

接客、応対、細やかな気遣いなど 最高のおもてなしでした。 また、チェックアウト時にメッセージカードをいただき、次も神戸に来る時は帰って来たいなと思いました。 Oさんありがとうございました。

It was the best hospitality such as customer service, response, fine care and attention. Also, I got a message card at checkout and I thought that I would like to return when I next come to Kobe. Thank you O.

Read in English

Mr./Ms. N.N(80)

Select Date:2019-01-22

皆さん気持ちの良い接待で安心して過ごせました。ありがとうございました。 お部屋もとても過ごしやすくよかったです。 ホテルの中に和食のお店がなかったのが残念でした。せめてアラカルトの種類がもっと多いとうれしいのですが・・・ 車で伺いまし... Read more 皆さん気持ちの良い接待で安心して過ごせました。ありがとうございました。 お部屋もとても過ごしやすくよかったです。 ホテルの中に和食のお店がなかったのが残念でした。せめてアラカルトの種類がもっと多いとうれしいのですが・・・ 車で伺いましたが、ホテルに入る道が分かりにくく、ホテルの直前にも目立つような案内を表示してくださったらと思います。(おかしいと思いながらも公設駐車場に入ってしまいました。)

Everyone was able to spend peacefully with entertaining entertainment. Thank you very much. The rooms were also very nice and comfortable. It was disappointing that there was no Japanese restaurant in the hotel. I'm glad at least that there are more kinds of à la carte ... Although I asked by car, I think that the way to enter the hotel is difficult to understand and I would like to display a noticeable guide just before the hotel. (I thought it was funny but entered the public parking lot.)

Read in English

Mr./Ms. M.T(23)

Select Date:2019-01-23

全てにおいて、一流のホテルだと思いました。 素敵な時間と空間をありがとうございました。

In all, I thought that it was a first class hotel. Thank you for a wonderful time and space.

Read in English

Mr./Ms. H.F(49)

Select Date:2019-01-21


The scenery seen from the room by the very beautiful hotel was also the best. It was hotel which we wanted to stay again.

Read in English

Mr./Ms. Y.S(57)

Select Date:2019-01-19

1歳半の幼児が同行でしたが、食事もお部屋でご用意いただき有難うございました。 接客いただいた全ての方が孫に大変良くしていただき本当に有難うございました。 息子家族が喜んで帰宅致しました。 また今度は私共が宿泊させていただくことにします... Read more 1歳半の幼児が同行でしたが、食事もお部屋でご用意いただき有難うございました。 接客いただいた全ての方が孫に大変良くしていただき本当に有難うございました。 息子家族が喜んで帰宅致しました。 また今度は私共が宿泊させていただくことにします。

An infant aged 1 and a half was accompanied, but thank you for preparing meals in the room. Thank you very much for everyone who received the customer very well for my grandchild. My son 's family was happily returning home. Next time we will decide to stay.

Read in English

Mr./Ms. S.N(27)

Select Date:2019-01-11

今回彼女へのサプライズを兼ねての アニバーサリープランを選択させて いただきました。その際、プロポーズもしたくて予約担当の方に相談し、一緒にプランを考えて下さって大変助かりました。こんなにも親切で丁寧な対応をしていただき、最初から最後ま... Read more 今回彼女へのサプライズを兼ねての アニバーサリープランを選択させて いただきました。その際、プロポーズもしたくて予約担当の方に相談し、一緒にプランを考えて下さって大変助かりました。こんなにも親切で丁寧な対応をしていただき、最初から最後まで気持ちの良い時間を過ごせました。 今度はカップルではなく夫婦として 利用したいと思います。夕食も朝食も 大変満足する内容でした。

I chose an anniversary plan that also serves as a surprise for her this time. At that time, I wanted to propose and consulted with the person in charge of reservation, and it was greatly appreciated for thinking plans together. I had a kind and polite response so much, so I had a pleasant time from the beginning to the end. I would like to use it as a couple instead of a couple this time. Dinner and breakfast were very satisfying contents.

Read in English

Mr./Ms. M.K(48)

Select Date:2019-01-05

2歳の子連れでしたが、細かいご配慮を頂きありがとうございました。 また神戸に泊まる機会があれば利用させていただきたいと思います。

Although I was a child of a 2 year old, thank you for your detailed consideration. Moreover, I would like to use it if I have the opportunity to stay in Kobe.

Read in English

Mr./Ms. T.F(43)

Select Date:2019-01-05

先日はお世話になりました。妻の誕生日のプレゼントも兼ねてこちらのホテルを使わせていただきました。全てにおいて文句のつけようがない素晴らしいホテルでした。スタッフの方も皆さん感じの良い方ばかりで心地良く過ごさせていただきました。また私たち夫婦... Read more 先日はお世話になりました。妻の誕生日のプレゼントも兼ねてこちらのホテルを使わせていただきました。全てにおいて文句のつけようがない素晴らしいホテルでした。スタッフの方も皆さん感じの良い方ばかりで心地良く過ごさせていただきました。また私たち夫婦の特別な日に是非とも利用させていただきますので、その折にはまた宜しくお願いします。

You were very helpful the other day. I used this hotel as a gift for my wife's birthday. It was a wonderful hotel with no complaints at all. The staff also spent a pleasant stay with the people who are all feeling good. In addition, we will use it by all means on special occasions of our husband and wife, so thank you again for that occasion.

Read in English

Mr./Ms. K.O(68)

Select Date:2019-01-09

ゴージャスな非日常を楽しみました。ありがとうございました。お風呂もゆったりテレビを見ながらと非日常でした。朝食もとても優雅にいただきましたが、卵料理はすこし少なめでおいしいパンは多めでした。パンは持ち帰りできたので文句はない言えませんが、朝... Read more ゴージャスな非日常を楽しみました。ありがとうございました。お風呂もゆったりテレビを見ながらと非日常でした。朝食もとても優雅にいただきましたが、卵料理はすこし少なめでおいしいパンは多めでした。パンは持ち帰りできたので文句はない言えませんが、朝食としてのバランスは今ひとつかな。

I enjoyed gorgeous non-everyday life. Thank you very much. The bath was also relaxing as I was watching TV. We had breakfast very graciously, but egg dish was slightly less and delicious bread was extensive. Because bread was able to take away, I can not say no complaints, but the balance as breakfast is now one more thing.

Read in English

Mr./Ms. M.I(25)

Select Date:2019-01-07

ステキな1日となりました。 ありがとうございました!

It was a wonderful day. Thank you very much!

Read in English

Mr./Ms. T.K(Private)

Select Date:2018-12-26


I had a surprise proposal and it was a very good memory. The night view from the room was pretty beautiful. It will be memories of my life.

Read in English

Mr./Ms. T.Y(22)

Select Date:2018-12-26

とても綺麗で立派過ぎるホテルでした!大満足です!また、部屋が角部屋で広々としたバルコニーがあり、絶景でした!ホテルの方の対応も丁寧で文句の付けようがないです!朝食の美味しいパンも余った分が持ち帰りできよかったです!本当にありがとうございまし... Read more とても綺麗で立派過ぎるホテルでした!大満足です!また、部屋が角部屋で広々としたバルコニーがあり、絶景でした!ホテルの方の対応も丁寧で文句の付けようがないです!朝食の美味しいパンも余った分が持ち帰りできよかったです!本当にありがとうございました!

It was a very beautiful and incredible hotel! I am very satisfied! Also, the room had a spacious balcony in the corner room, and it was a magnificent view! Correspondence of hotel is also polite and can not afford complaint! It was good that we could bring home the delicious bread of breakfast too! I'm really thankful to you!

Read in English

Mr./Ms. H.S(55)

Select Date:2018-12-18

以前はお茶だけの利用でしたが、今回初めて宿泊しました。とても居心地が良く三ノ宮や元町へのアクセスも便利で、長期宿泊にも良いと感じました。部屋からの眺めも素敵で、次回はホテル館内での食事を頂き、お部屋でゆっくりするように予約をしたいと思います... Read more 以前はお茶だけの利用でしたが、今回初めて宿泊しました。とても居心地が良く三ノ宮や元町へのアクセスも便利で、長期宿泊にも良いと感じました。部屋からの眺めも素敵で、次回はホテル館内での食事を頂き、お部屋でゆっくりするように予約をしたいと思います。

It used to be only tea before, but it stayed for the first time this time. Very comfortable access to Sannomiya and Motomachi convenient, I felt good for long-term accommodation. The view from the room is wonderful, and I would like to make a reservation so that I can eat in the hotel hall next time and go slowly in the room.

Read in English

Mr./Ms. R.K(27)

Select Date:2018-12-13

彼女もとても楽しめたようで本当に感謝しております。 とっても充実した2日間でした!! ありがとうございます。

She seems to have enjoyed it very much and I really appreciate it. It was a very fulfilling 2 days! ! Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. M.N(36)

Select Date:2018-12-09


It became a wonderful birthday that you can spend slowly like spa this year following last year! Children also enjoyed walking and jacuzzi for shopping! I think that I would like to ask again next year!

Read in English

Mr./Ms. S.H(63)

Select Date:2018-11-10

数年ぶりに訪れました、変わらない品格、変わったといったら窓から見る景色でした。フロントでの頼み毎もスムーズでとてもよかったです。たまたまかもしれないですがフロント担当が女性ばかりで心遣いも完壁でした。また訪れたいと思わせてくれるホテルです。... Read more 数年ぶりに訪れました、変わらない品格、変わったといったら窓から見る景色でした。フロントでの頼み毎もスムーズでとてもよかったです。たまたまかもしれないですがフロント担当が女性ばかりで心遣いも完壁でした。また訪れたいと思わせてくれるホテルです。 ハンドルネームは、SHではなく、『流星群』でお願いします笑

I visited there for the first time in several years, the unchanged dignity, the scenery seen from the window saying it changed. Every request at the front desk was smooth and very good. Although it may be by chance, it was a woman only with a woman who was responsible for the front desk and his thoughtfulness was perfect. It is a hotel that makes me want to visit again. Handle name is not SH, I'd like a "meteor shower" LOL

Read in English

Mr./Ms. S.F(51)

Select Date:2018-11-03

ホテルラスィート神戸には初めての宿泊でしたが、部屋の雰囲気やビューバスのジャグジー等も とてもステキでした! 夕食も心さんで頂きスタッフの接客応対も素晴らしかったのと、料理もとても美味しく頂きました。 ただ数点残念な点がありまし... Read more ホテルラスィート神戸には初めての宿泊でしたが、部屋の雰囲気やビューバスのジャグジー等も とてもステキでした! 夕食も心さんで頂きスタッフの接客応対も素晴らしかったのと、料理もとても美味しく頂きました。 ただ数点残念な点がありました。 翌朝の朝食は、パンの量がかなり多くお持ち帰り出来るのは良かったですが、 サラダの量が多すぎるのと、メイン料理は たまご料理だけの一品しか無かったのは残念でした。 それと一番残念な点は 到着した際、玄関にはドアマンなど誰もおらず、車はそのままでロビーに入って行き こちらからスタッフを探して声を掛けなければ誰も対応してもらえませんでした。 駐車場へは自分で車を移動しなければなりませんでした。 遠方より到着した時のホテルへの期待が大きく外れてしまいました。 普通はこのクラスのホテルなら必ず1人はドアマンがいらっしゃるので、ちょっと驚きました。 帰りの会計の際はカードでの支払いでしたが 明細の内容の説明もなくサインを求められました。 内容の確認くらいはして欲しいと思います。 到着時と帰り際に少し残念な気持ちになりましたが、全体的には部屋からの眺めも良くステキなホテルだとの思いました。 ありがとうございました。

Although it was my first stay at Hotel La Suite Kobe, the atmosphere of the room and the jacuzzi of the view bath were also very nice! I had dinner with my heart and the staff 's attentive customer service was wonderful and the food was very delicious. There were some disappointing points. The breakfast of the next morning was good although it was good that we could take away quite a lot of bread, but it was disappointing that the amount of salad was too much and the main dish was only a piece of egg dish. And the most disappointing thing was that when there was no one at the entrance, such as a door man, entering the lobby as it was and searching for a staff from here and calling out no one no one could deal with it . I had to move my car to the parking lot by myself. Expectations to the hotel when it arrived from a distant greatly deviated. Normally in a hotel of this class one person is surely surprised because a doorman comes. Although I was paying by card at the time of return accounting, I was asked for a sign without explanation of the details of the details. I would like you to check the contents. Although I felt a little disappointing on arrival and on the way back, overall I thought that the view from the room was a nice and nice hotel. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. H.T(68)

Select Date:2018-11-06

今までの宿泊で、一番素敵なホテルでした。 対応いただいたスタッフも見とれるほど美しい方ばかりなのはもちろん、やさしく、笑顔が素晴らしかったです。 神戸に行くときは、必ずお世話になりたいです。 ありがとう!!

It was the most nice hotel in my stay. Of course, the staff who responded were so beautiful as to be able to see it, as well as being gentle, the smile was wonderful. When I go to Kobe, I definitely want to be indebted. Thank you! !

Read in English

Mr./Ms. T.T(54)

Select Date:2018-11-04


This time, I will be indebted with my wife's hope. It seems that it was a very good memory. If there is another opportunity, I would like to take care of me.

Read in English

Mr./Ms. Y.S(58)

Select Date:2018-10-26

とても親切に対応してもらい、 気持ちよく宿泊することができました。 一緒に泊まった姉、兄夫婦も満足していました。 孫にもアメニティ準備して頂きありがとうございます

I was able to accommodate comfortably, very kindly to respond. My older sister and my brother and couple who stayed together were satisfied. Thank you very much for your grandson to prepare the amenity

Read in English

Mr./Ms. S.K(62)

Select Date:2018-10-14


The view of the day from the room and the scenery of the night was the best, and the reception staff were happy to be able to show the room. The staff at the front desk, all the staff of the esthetic was the best response ever.

Read in English

Mr./Ms. Z.O(47)

Select Date:2018-10-13

ホテルスタッフ皆さんの素敵な笑顔とおもてなしの心が感じられとても雰囲気良く、充実した休日を過ごせました! お部屋、お風呂、テラスの清掃も綺麗で清潔感ありました! 次回もぜひお世話になりたいと思います!

Hotel staff Felt everyone's wonderful smile and hospitality, I was able to spend a fulfilling holiday very much! Cleaning of the rooms, baths and terraces was also clean and there was a sense of cleanliness! I would like to take care of you all the time for the next time I will!

Read in English

Mr./Ms. K.Y(51)

Select Date:2018-10-03

ご丁寧な対応をいただきありがとうござした。おかげさまで二人とも大満足でした。 朝食が和洋別々でも対応いただけるの は嬉しいです。素敵な景気を見ながら、美しく美味しい食事を楽しむことができました。次回はぜひ、夕食もいただきたいと思いはす。お... Read more ご丁寧な対応をいただきありがとうござした。おかげさまで二人とも大満足でした。 朝食が和洋別々でも対応いただけるの は嬉しいです。素敵な景気を見ながら、美しく美味しい食事を楽しむことができました。次回はぜひ、夕食もいただきたいと思いはす。お部屋も、とくにお風呂は日常から離れた時間を過ごせました。また、ぜひ訪れたいと思います。

Thank you for your kind attention. Thanks to you both of us were very happy. I am happy that breakfast can be handled separately even in Waza. While watching a nice economy, I enjoyed a beautiful and delicious meal. I definitely want to have dinner next time. Especially in the rooms, in particular the bath was able to spend time away from everyday. Moreover, I definitely want to visit.

Read in English

Mr./Ms. Y,M(60)

Select Date:2018-10-02


It was staying with my grandchild taken to Anpanman Museum. The hotel with a small child got a high threshold but I was grateful for the warm response. I would like to stay a couple of months slowly with my husband and wife next time. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. K(29)

Select Date:2018-09-26


It was polite correspondence, fine-grained treatment.

Read in English

Mr./Ms. S.K(29)

Select Date:2018-09-22

ハード・ソフトともに、一流。 ハード面は、ハーバーランドを見渡せる南仏風であり、部屋から見えるポートタワーの迫力、中庭の石畳の先に広がる海の美しさ、青を基調にしたインテリアの世界観は圧巻。 ソフト面は、ロビー・エレベーターホールで必ず声... Read more ハード・ソフトともに、一流。 ハード面は、ハーバーランドを見渡せる南仏風であり、部屋から見えるポートタワーの迫力、中庭の石畳の先に広がる海の美しさ、青を基調にしたインテリアの世界観は圧巻。 ソフト面は、ロビー・エレベーターホールで必ず声掛けしてくれるだけでなく、客に名刺を渡して挨拶し、客の顔を覚えてくれる点は高水準。またアイロンを持ってきてもらった際も、予め水を入れておいてくれたりと個々のスタッフの気配りがありがたい。 ただ、価格帯を考えると、一流ホテルの中でも特筆すべきホテル(例:リッツカールトン・シャングリラといった大手ラグジュアリーホテル、志摩観光ホテルといった伝統ある地場ホテル)と比較したときに、気になった点を数点述べさせていただきます。 ハード面は、建物に年季が入っており、部屋の壁紙が剥がれていたり、カウンターのコード下に埃が溜まっている。洗面台が1ヶ所というのもこのクラスでは見劣りする。 ソフト面は、ルームサービスの価格を誤って計上されていたうえに、修正の方法が不適切であった。数点のルームサービスを頼み、「夕食ルームサービス」の科目で計上されていたが、誤った商品のみ返金・再精算の処理をされ、再精算分は「朝食ルームサービス」の科目にて計上されたため、領収書明細は訳が分からない内容となってしまった。これでは他人が見た際に内容が伝わらないので、その旨を指摘すると「金額は合っている」と返答され、なんとも言い難い気持ちでホテルを去ることとなった。

Both hard and soft, top notch. The hard side is the southern French style which overlooks Harborland, the power of the port tower seen from the room, the beauty of the sea spreading over the courtyard's cobblestone, the world view of the interior based on blue is a masterpiece. In addition to not only calling out at the lobby / elevator hall, the soft side always gives a business card to customers and greetings, the point that remembers the customer's face is high level. Even when I brought an iron, I was thankful for the individual staff's attention to put water in beforehand. However, considering the price range, when comparing with the hotel of the first-rate hotel (traditional local hotel such as Ritz-Carlton · Shangri-La, a major luxury hotel, Shima sightseeing hotel etc.) I will mention the point. On the hardware side, the building has an age, wallpapers of the room are peeling off, and dust accumulates under the cord of the counter. There is no washbasin in one class in this class. On the software side, the price of room service was accidentally accrued, and the method of correction was inappropriate. Depending on several room services, it was accounted for as "dinner room service", but only incorrect items were refunded and re-settled, and the reimbursement is accounted for in the "breakfast room service" subject Because of that, the details of the receipt have become contents whose translation is unknown. Since the contents do not convey when this is seen by other people, I pointed out that, "The money is right" is answered and I left the hotel with an inconspicuous feeling.

Read in English

Mr./Ms. K.N(37)

Select Date:2018-09-21

非日常的なリラックスを求めて、ラグジュアリー感と朝食でホテルを選び、今回お世話になりました。 ステキなロケーションとスタッフの方々の行き届いた心地よいおもてなし、、 最高に心地よい2日間を過ごすことができ、また戻りたくなるホテルでした!... Read more 非日常的なリラックスを求めて、ラグジュアリー感と朝食でホテルを選び、今回お世話になりました。 ステキなロケーションとスタッフの方々の行き届いた心地よいおもてなし、、 最高に心地よい2日間を過ごすことができ、また戻りたくなるホテルでした!! 少し残念に感じたのが お目当ての朝食のサラダにボリュームがありすぎ、サラダがメインのように感じました。身体に優しいサラダはとても嬉しいので、飽きない工夫があるともっと嬉しいです。そのほかは 朝のお目覚めカクテルは本当に身体がすっきり目覚めました! メインの卵料理もスープも大変美味しく、朝ということを忘れてしまいついついゆっくり過ごしてしまいました。 大変素晴らしい二日間をありがとうございました◟́◞̀ ♡

In search of unusual relaxation, I chose the hotel with a sense of luxury and breakfast, and it became indebted this time. A wonderful location and a pleasant and welcoming hospitality of the staff, it was a hotel that I wanted to return to again, which I could spend the most pleasant two days! ! I felt a bit disappointing that there was too much volume in the salad of the breakfast I wanted, and the salad felt like the main. My body-friendly salad is very happy, so I am more pleased if there are ingenuity that does not get bored. Other than that, the awakening cocktail in the morning really awoke the body cleanly! The main egg dish and soup were very tasty, I forgot about morning and stayed slowly slowly. Thank you very much for the wonderful two days ◟◞ ♡

Read in English

Mr./Ms. I.J(Private)

Select Date:2018-09-20

편안하고 아늑한 호텔이고 직원들 모두 친절했습니다. 테판야키 쉐프님의 요리도 훌륭하고 분위기가 아주 즐거웠습니다. 잘 쉬었습니다.

Comfortable and cozy hotel and the staff was friendly. The dishes of Teppanyaki chef were wonderful and the atmosphere was very enjoyable. Good rest.

Read in English

Mr./Ms. R.M(25)

Select Date:2018-09-15

とても素晴らしいおもてなしとご配慮に感動しました。本当にありがとうございます。 彼女の誕生日ということだったのか分かり兼ねますが景色の良い角部屋への招待、夕食の際の従業員の方のお気遣い、チェックイン・アウト時のスタッフの方から祝福のお言葉... Read more とても素晴らしいおもてなしとご配慮に感動しました。本当にありがとうございます。 彼女の誕生日ということだったのか分かり兼ねますが景色の良い角部屋への招待、夕食の際の従業員の方のお気遣い、チェックイン・アウト時のスタッフの方から祝福のお言葉など細かい場面一つ一つに感動し、ホテルの本質をまざまざと感じることができました。もちろんお部屋からの景色、夕食、朝食は言わずとも大満足です。また、部屋の清潔感や従業員の対応など全てが本当に満足です。 僕だけでなく彼女も非常に感動し、喜んでいる姿を見てこのホテルを選んで本当に良かったです。 1泊2日という短い間ではありましたが本当にお世話になりました。また、神戸に来る機会がありましたら必ず利用させていただきたいです。 ありがとうございました。

I was touched by the wonderful hospitality and consideration. thank you very much. Invitation to a corner room with a good view although it can not understand whether it was her birthday, a care of an employee at dinner, a word of blessing from the staff at the time of check in / out, etc. I was touched by every scene and I felt a lot of the essence of the hotel. Of course the view from the room, dinner, breakfast is satisfactory without saying. In addition, the cleanliness of the room and the correspondence of the employees are all really satisfactory. Not only me but also she was very impressed and I was glad that I chose this hotel when I saw the pleasure. It was a short stay of two nights, but I really appreciate it. Also, I would like to use it whenever I have the opportunity to come to Kobe. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. S.M(Private)

Select Date:2018-09-02

6回目の利用でした。 お部屋とお風呂と朝食和食ルームサービスが気に入ってます。また利用します。一番お気に入りのホテルです

It was the 6th use. Rooms and baths and breakfast I like the Japanese room service. I will also use it. This is my favorite hotel

Read in English

Mr./Ms. H.H(58)

Select Date:2018-07-22


It is the most favorite hotel among the hotels that I have stayed so far. I have decided here if I go to Kobe. Recommended to your friends and will be staying next month.

Read in English

Mr./Ms. S.A(29)

Select Date:2018-08-25

記念日に利用させていただきました。チェックインからチェックアウトまで丁寧なおもしてなしをしていただき本当に幸せな気持ちになりました。お部屋は隅々まで清潔感と気品があり気持ちの良い部屋でした。バルコニーが付いており、日中も夜も素敵な眺めを堪能... Read more 記念日に利用させていただきました。チェックインからチェックアウトまで丁寧なおもしてなしをしていただき本当に幸せな気持ちになりました。お部屋は隅々まで清潔感と気品があり気持ちの良い部屋でした。バルコニーが付いており、日中も夜も素敵な眺めを堪能できました。立地も良く、モザイクまで徒歩で簡単にアクセスができて良かったです。お料理(夕食・朝食)もすごく美味しかったです。懐事情により、私には簡単に利用できるホテルではありませんが、本当に特別な日に利用できて良かったと思います。いつかまた、利用できる日を楽しみにしています。

I used it on an anniversary. I got a really happy feeling after having carefully punished from check-in to check-out. The rooms were comfortable with a sense of cleanliness and elegance to every corner. With a balcony, we were able to enjoy a wonderful view both day and night. It was good that the location was good and it was easy to reach the mosaic on foot. The cuisine (dinner and breakfast) was also very delicious. It is not a hotel that I can easily use due to pocket circumstances, but I think that it was good to be able to use it on a truly special day. Someday again, I am looking forward to the available day.

Read in English

Mr./Ms. C.M(47)

Select Date:2018-08-18


Thank you very much (o ^^ o)

Read in English

Mr./Ms. H.M(59)

Select Date:2018-08-16


The hotel and the rooms were also beautiful, my wife was extremely happy and I was able to spend it slowly and pleasantly for two days.

Read in English

Mr./Ms. Y,N(44)

Select Date:2018-08-13


I had a very nice summer vacation. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. M.T(32)

Select Date:2018-08-03


The room was clean and the view was good and the meal was also very delicious. I was able to relax slowly. Also I would like to use it when going to Kobe.

Read in English

Mr./Ms. T.S(Private)

Select Date:2018-08-07

とても素晴らしいホテルです。 スタッフが素晴らしくワガママも笑顔で答えてくれました。今回2回目ですが、清潔感もあり景色も大好きなのでまた行きます

It is a very wonderful hotel. The staff were wonderful and the selfish answered with a smile. Although it is the second time this time, I also have a feeling of cleanliness and love the scenery so I will go again

Read in English

Mr./Ms. M.W(51)

Select Date:2018-07-26

お部屋のアップグレードがあり、本当にいい時間を過ごせました。本来のお値段以上なのでなんとも言えませんが、全てにおいて満点!細やかな心配りが沁みました。あの広いお部屋、ジャクジーバス、なのにチェックアウトが正午とは、、、、掃除の時間が足りるの... Read more お部屋のアップグレードがあり、本当にいい時間を過ごせました。本来のお値段以上なのでなんとも言えませんが、全てにおいて満点!細やかな心配りが沁みました。あの広いお部屋、ジャクジーバス、なのにチェックアウトが正午とは、、、、掃除の時間が足りるのかな?と思いました。 観光せず、ずっと部屋で過ごしたのですが、必ずまた行きたいと思いました。ありがとうございました。

There was an upgrade of the room and I had a really good time. Because it is more than the original price, I can not say it at all, but it is a perfect score for everything! A fine worry caught me. That spacious room, a jacuzzi bath, though check-out is at noon ,,, Is the cleaning time enough? I thought. I stayed in the room all the time without sightseeing, but I definitely wanted to go again. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. K.T(24)

Select Date:2018-07-16

4度目の宿泊でした。 以前に比べて「?」と思った部分がいくつかあったので、置き手紙をさせて頂きました。 朝食時の傷だらけのグラスや、シルバーの汚れ、残念でした。。。 今回泊まったお部屋は初めてのお部屋だったので、小型のアロマディフ... Read more 4度目の宿泊でした。 以前に比べて「?」と思った部分がいくつかあったので、置き手紙をさせて頂きました。 朝食時の傷だらけのグラスや、シルバーの汚れ、残念でした。。。 今回泊まったお部屋は初めてのお部屋だったので、小型のアロマディフューザーが置いてありましたが、お部屋案内時にセットと、瓶を置いておいてくれるサービスは無くなったのか、大きいディフューザーがあるお部屋にだけなのか…いつも香りに癒されるので少し残念でした。 とはいえ、お部屋がコーナーでしたので窓も大きく、景色も良い。夜はポートタワーが正面に見え、夜景もとても綺麗で満足です。 スタッフの方のサービスもよく、「いつもありがとうございます。」と挨拶してくださった方や、素早くタクシーを呼んでくださった方など、素晴らしい方がいらっしゃるな感じました。 以前は地方に住んでいましたが、県内に越してきているので、こちらにいる間にまた行きたいです。 残念な部分もありましたが、大好きなホテルなので、また改善されるよう祈っています。

It was the 4th stay. There were some parts that I thought as "?" Compared to before, so let me post letter. I was sorry for the polluted glasses and silver dirt at breakfast. . . The room we stayed this time was the first room so there was a small aromatherapy diffuser, but when we announced the room we got the set and the service to keep the bottle gone, only in the room with the big diffuser Or ... It was a little disappointing as it was healed by scent all the time. However, the room was corner so the window was big and the view was also good. In the evening, the port tower is visible in the front, and the night view is very beautiful and satisfying. The staff 's service was also good, I felt that there were wonderful people such as those who greeted us "Thank you always," and those who called taxis quickly. Previously I lived in the province, but I am coming to the prefecture so I would like to go back while I am here. There was a disappointing part, but since it is a favorite hotel, I pray for improvement.

Read in English

Mr./Ms. S.T(40)

Select Date:2018-07-15


Although the soft side is the highest, I think whether it will be better if the maintenance of the hard surface (dust of the ventilator, degradation of the bathroom currant, old-fashioned of the washlette etc.) gets better.

Read in English

Mr./Ms. K.N(57)

Select Date:2018-07-14


I am very happy to have good memories. The dish of Teppanyaki who had lunch before check-in was delicious and the customer service was very good.

Read in English

Mr./Ms. S.M(51)

Select Date:2018-07-09

7月9日から1泊お世話になりました 宿泊2日前に大雨による土砂崩れで道路が遮断され、当日そちらへ行けるかわからなくなり、お電話でキャンセルした方が良いか問い合わせたところ、事情が事情なので当日来れなくてもキャンセル料等発生しないようにして... Read more 7月9日から1泊お世話になりました 宿泊2日前に大雨による土砂崩れで道路が遮断され、当日そちらへ行けるかわからなくなり、お電話でキャンセルした方が良いか問い合わせたところ、事情が事情なので当日来れなくてもキャンセル料等発生しないようにして頂けると言う事でとても親切な対応して頂きました。 当日は通れる道を選びながらホテルにたどり着く事が出来ました。 ホテルの方々はとても親切丁寧で 笑顔で接して頂き、お部屋もとても綺麗で めちゃくちゃ癒されました。 また泊まりに行きます。 ありがとうございました

One night stayed on July 9th Two days before the lodging the road was shut off due to the landslide caused by heavy rain and I do not know if I can go there on that day and I asked if I should cancel by phone, Even if we can not come on that day, we corresponded very kindly by saying that we can prevent cancellation fee etc from occurring. On the day I was able to reach the hotel while choosing the way to go. The people of the hotel were very kind, polite and smiled, and the rooms were also very beautiful and very healed. I will stay again. Thank you very much

Read in English

Mr./Ms. M.T(46)

Select Date:2018-07-06

昨年も主人の誕生日でお世話になりました。 となかなか同じ宿に行きたいと言わない主人から、「今度はゆっくりともう一度来たいね!」の言葉に後押しされ 今年もお世話になった次第です。 今年は主人の還暦のお祝いだったので、なにかサプライズを!... Read more 昨年も主人の誕生日でお世話になりました。 となかなか同じ宿に行きたいと言わない主人から、「今度はゆっくりともう一度来たいね!」の言葉に後押しされ 今年もお世話になった次第です。 今年は主人の還暦のお祝いだったので、なにかサプライズを!と考えていたのですが なかなか決まらず、決まった時にはお手伝いできることがあれば・・・と言っていただいていたのにも関わらず 何も準備が出来ていない状況のまま宿泊日を迎えてしまいました。 お部屋にはホテルからのサプライズで、お菓子の用意を頂き、スタッフの方からも「おめでとうございます」とお声がけを頂き、とても喜んでおりました。 今年こそゆっくり!と思っていたのですが、天候の悪さから到着が大幅に遅れてしまい 翌日も前日の交通マヒを考えて早めの出発になってしまいましたので、少し残念なところではありましたが 主人から「次こそはゆっくり!」と話が出たので、また来年もお邪魔させていただけたらと思います。 お部屋もとても広く、とても清潔にされており、スタッフの方も皆さん笑顔で対応していただき、毎回感謝です。 ありがとうございました。

Last year I was indebted to my husband on his birthday. I was pleased with the word "I want to come back again slowly!" From my husband who does not say I want to go to the same lodgings quite well, so it became indebted to us this year. This year was a celebration of my husband's 60th birthday party, so please add some surprise! Although it thought that although it was not decided easily, when it was decided it was said that if there was something that you could assist ... ... In spite of the situation where nothing is ready, the staying day has arrived It was. In the room, we had a surprise from the hotel, we got ready for the sweets, and we were very pleased that the staff also said "Congratulations!" This year it is slow! I thought, but arrival was greatly delayed due to the bad weather, the next day I had to leave early departing on the previous day's traffic cheat, so it was a bit disappointing but from my husband " I will talk about it next time! "I think that I will let you also disturb you next year again. The rooms are also very spacious, very clean and the staffs are also happy to respond with a smile, thanks every time. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. M.T(56)

Select Date:2018-06-29

やっと妊娠安定期に入った娘と当分旅行は出来ないのでお伺いしました。 夕食はルームサービスにしたのですが、期待外れでしたので朝食はレストランで頂きました。 「日本一」を期待しすぎたのかこれもがっかり。接客も男性の方はうろうろするばかりで落... Read more やっと妊娠安定期に入った娘と当分旅行は出来ないのでお伺いしました。 夕食はルームサービスにしたのですが、期待外れでしたので朝食はレストランで頂きました。 「日本一」を期待しすぎたのかこれもがっかり。接客も男性の方はうろうろするばかりで落ち着かない。 期待が大きすぎたのか思ったほどの感動はありません。 他の方の口コミにはお誕生日の御祝などで利用すると声掛けがすばらしいとのことでしたが我が家には何の一言もありませんでした。 もっとお高い部屋に宿泊しないとダメなのかな

I finally got to ask because I can not travel for the time being with my daughter who entered the pregnancy stable period. We had room service for dinner, but because we were disappointed we had breakfast at restaurant. I was disappointed whether I expected too much "Japan's best". Male people are just about to go around and get relaxed. I do not feel as impressed as I thought expectations were too big. There was not a single word in my house although the other person's word was that the voice call was wonderful when used for birthday celebration etc etc. I wonder if I have to stay in a higher tall room

Read in English

Mr./Ms. N.K(32)

Select Date:2018-06-26

娘の誕生日と伝えていて、可愛いデザートと、誕生日おめでとうのチョコのプレートをお部屋に用意してくださっていました! 娘もとても喜び、私と夫も感激です! スタッフの方たちも笑顔で丁寧に対応していただき、気持ちが良かったです!

He told me that my daughter 's birthday, a cute dessert and a birthday Happy Chocolate Plate in my room! My daughter is also very happy, my husband and me are also impressed! The staff also responded carefully with a smile, feeling was good!

Read in English

Mr./Ms. A.T(36)

Select Date:2018-06-24

やっと憧れのラ・スイート神戸ハーバーランドに宿泊出来ました!ロビーに到着してからお部屋に入るまで荷物を運んで下さったり、施設の使用方法も丁寧にご説明頂き安心しました。ご厚意で長方形のバスタブから円形の大きなバスタブのお部屋にして下さったとか... Read more やっと憧れのラ・スイート神戸ハーバーランドに宿泊出来ました!ロビーに到着してからお部屋に入るまで荷物を運んで下さったり、施設の使用方法も丁寧にご説明頂き安心しました。ご厚意で長方形のバスタブから円形の大きなバスタブのお部屋にして下さったとか…お陰様で滞在中、お風呂に4回も入ってしまいました。夜景の神戸港も朝陽の神戸港も本当に素敵でした!港の船の汽笛は聞こえるのに、すぐそばを走る高速道路の音は、ほとんど聞こえませんでした。エレベーターに近いお部屋にもかかわらず、廊下を行き交う人の声も全く聞こえず、静かで穏やかな時間を過ごさせて頂きました。またお夕食はルームサービスで、朝食はレストランで頂いたのですが、ビュッフェではなく、どちらもサーブして頂けて、落ち着いてお食事を楽しめました。ディナーでは、神戸牛を頂いたのですが炭焼きの香ばしい香り、時間が少し経ってから頂いても柔らかいお肉に感激しました。もちろんボリュームもバッチリでした。朝食のサラダのボリュームも大満足!一度に食べきれるかな!?ってぐらいのパンは、お持ち帰りOKと先にお知らせ下さったので無理矢理食べきることも、残して申し訳ない気持ちにもなることなく本当に嬉しかったです。今回“塩パン”をもう一度食べたくて、そんな話をしていたら取り置いて下さった事にも感謝申し上げます。ぜひお夕食か朝食にもご提供頂きたい!ってくらいです。お部屋、お食事…どれを取っても大満足ですが、敢えてお願いさせて頂けるなら浴室の石鹸を置いてあるお皿がガラス?と不安になり、落として割らないか?ケガしないかな?と心配になりました。それと、チェックインの時に女性ゲスト限定のアメニティを聞いて下さったのですが受け取った記憶がなくて…それを思い出したのが帰路でしたので、今更ではあるのですが楽しみの1つでもあったので、少し心残りです。が、これもラ・スイートでの忘れ物ってコトで、また宿泊させて頂けるように仕事、頑張ろ!と励みになりました。関わって下さったスタッフの皆さまがフレンドリーで笑顔が素敵な方ばかりで、心地よいひと時を過ごせました。最後になりましたが、お世話になりました。ありがとうございました!またこちらへ帰って来たいと思います。

Finally I stayed at the La Suite Kobe Harborland of my yearning! After having arrived in the lobby, we carried luggage until entering the room, and gently explained how to use the facility and was relieved. I took it from a thick and rectangular bathtub to a room with a large circular tub, ... I stayed in the bath 4 times during my stay. Kobe port of night view and Kobe port of Chaoyang were really nice! I heard the whistle of the ship at the harbor, but I heard almost no sound of the highway running soon. Despite the room close to the elevator, I could not hear the voice of people going and leaving the corridor at all and spent a quiet and peaceful time. The dinner was room service and breakfast was served at restaurant, but we served not both buffet but could enjoy calm meal. At dinner, I got Kobe beef, but the fragrant charcoal grilled scent, I was deeply moved by the soft meat even after a long time passed. Of course the volume was perfect. The breakfast salad volume is also very satisfying! I wonder if I can eat it all at once! What? It was really pleasant without being sorry to leave things that I could forcibly eat because I informed you earlier that the take-out bread was about to take away. I also want to thank you that I wanted to eat "salt bread" again this time and leave it when I was talking about such a story. We would like to offer you dinner or breakfast! It is about. Room, meal ... Everything you can take is satisfactory, but if you can dare to ask us, is there a glass with a soap placed in the bathroom? Worried, will you drop it and do not break? Will it hurt you? I was worried. And at the time of check-in, I listened to the amenity exclusively for female guests but there was no memory I received ... It was my return trip that reminded me of it, but it was one of my pleasures So I am a little surprised. But this is also a forgotten thing in the La Suite and work so that we can stay again, do your best! I was encouraged. Everyone involved in the staff was friendly and had a wonderful smile and I was able to spend a pleasant time. At last it became indebted. Thank you very much! I would like to return to this place again.

Read in English

Mr./Ms. F.T(40)

Select Date:2018-06-12

去年友人の結婚式で伺いましたが、ステキなホテルだったので、今回は宿泊したいと思い利用させていただきました。 お部屋もさすが全室スイート! とっても気に入りました。設備もアメニティもお風呂もステキで、スパも利用させていただきましたが、平日... Read more 去年友人の結婚式で伺いましたが、ステキなホテルだったので、今回は宿泊したいと思い利用させていただきました。 お部屋もさすが全室スイート! とっても気に入りました。設備もアメニティもお風呂もステキで、スパも利用させていただきましたが、平日だったこともあるせいか空いていてゆっくりできました。 朝食もステキなパンの種類に、お味も美味しかったです。 また自分へのご褒美にも、家族とも泊まりに行きたいです。

Last year I visited at a friend's wedding ceremony, but it was a lovely hotel so I decided to stay and wanted to stay this time. Room as well as suite indeed! I liked it very much. The facilities, the amenities, the baths were wonderful, we used the spa, but we were able to relax easily because there was something that was weekdays. The breakfast was also a wonderful type of bread, and the taste was also delicious. I also want to go stay with my family for rewards to myself.

Read in English

Mr./Ms. I.Y(29)

Select Date:2018-06-09

大事な人の誕生日に宿泊させてもらいました ロビーに入ったとたんの接客サービス、部屋まで荷物を運んでいただき、とても親切にして頂きとてもうれしかったです 部屋に入った時の驚き、アロマの香りに癒されとても良い思い出になりました 部屋からの... Read more 大事な人の誕生日に宿泊させてもらいました ロビーに入ったとたんの接客サービス、部屋まで荷物を運んでいただき、とても親切にして頂きとてもうれしかったです 部屋に入った時の驚き、アロマの香りに癒されとても良い思い出になりました 部屋からの眺めは最高で 結構バルコニーにいることが多かったです また泊まりたいと思ったホテルは初めてです また機会があればぜひ 宿泊させて頂きたいとおもいました 本当に最高のホテルです

We had guests stay on important person 's birthday We had delivered luggage as soon as we entered the lobby, we were very happy to be able to bring the luggage to the room, I was very happy Surprise when entering the room, fragrance of aroma It was healed and it became a very good memory. The view from the room was the best and it was quite well in the balcony. The hotel which I wanted to stay was the first time and I thought that we would like to stay if we had the opportunity again It is really the best hotel

Read in English

Mr./Ms. T.K(34)

Select Date:2018-06-13

部屋から見える夜景は最高でした。ホテル内のレストランにベビーチェアが無く、今後用意してもらえると嬉しいです。ベビーチェアがあるかないかによって、食事をより楽しめるお父さんお母さんが増えるのではないでしょうか。総じて、素敵なホテルでした、また... Read more 部屋から見える夜景は最高でした。ホテル内のレストランにベビーチェアが無く、今後用意してもらえると嬉しいです。ベビーチェアがあるかないかによって、食事をより楽しめるお父さんお母さんが増えるのではないでしょうか。総じて、素敵なホテルでした、また泊まりたいと思います。

The night view seen from the room was the best. I do not have a baby chair in the restaurant in the hotel and I'm happy to have it prepared in the future. Depending on whether there is a baby chair or not, may not it be more father mom who can enjoy more meals? In general, it was a nice hotel, I would like to stay again.

Read in English

Mr./Ms. T.M(70)

Select Date:2018-06-05

施設及び設備そして持て成してくださった担当者さん すべてが最高です。 本当に癒しのホテルです

Facilities and facilities and all the person in charge who carried out it are all the best. It is really a healing hotel

Read in English

Mr./Ms. Y.O(49)

Select Date:2018-05-30


This time, I used it on surprise to him on an anniversary. He also delivered the cake requested in advance to the desired time, and he was also really pleased. We forgot the time and we were able to spend a relaxing time by two people after a long time. I'm really thankful to you.

Read in English

Mr./Ms. T.T(68)

Select Date:2018-05-24

コームドライヤーがお部屋にあって助かりました。朝食もとても美味しく、特に焼きたてパンは最高! こちらがお願いする前に「食べきれない分はお持ち帰り下さい」と言って下さり嬉しかったです。とてもリラックス出来て優雅な滞在を楽しめました。お部屋やバ... Read more コームドライヤーがお部屋にあって助かりました。朝食もとても美味しく、特に焼きたてパンは最高! こちらがお願いする前に「食べきれない分はお持ち帰り下さい」と言って下さり嬉しかったです。とてもリラックス出来て優雅な滞在を楽しめました。お部屋やバスルームからの夜景が素晴らしいです。

Comb dryer was in the room and it was saved. Breakfast is also very delicious, especially freshly baked bread is the best! Before asking for this, I was glad to say that "Please take away the unable to eat". It was very relaxing and enjoyed an elegant stay. Night view from room and bathroom is wonderful.

Read in English

Mr./Ms. K.M(59)

Select Date:2018-05-22

港がすぐ見下ろせる場所なのに、とても静かで、インテリアも落ち着いていて、寛げました。 以前、宿泊した事があり、お風呂を楽しみにして来ました。今回も、ゆったり入浴できて良かったです。 出発の時、雨が降ってきて、主人に傘をいただきました。あ... Read more 港がすぐ見下ろせる場所なのに、とても静かで、インテリアも落ち着いていて、寛げました。 以前、宿泊した事があり、お風呂を楽しみにして来ました。今回も、ゆったり入浴できて良かったです。 出発の時、雨が降ってきて、主人に傘をいただきました。ありがとうございました。 前回の宿泊の時、アメニティに化粧水等があったと思い、今回は持って来なかったのですが部屋にはなく…チェックインの時の「プレゼント」で基礎化粧品のセットを選んで、貰っていたので助かりました。朝食がビュッフェスタイルでなく、サーブしていただけたのも、落ち着けて良かったです。

Even though the harbor can be overlooked at once, it was very quiet and the interior was calm and I relaxed. I have stayed in the past before and I look forward to the bath. I am glad that I could take a bath comfortably this time as well. At the time of departure, it began to rain, and my husband got an umbrella. Thank you very much. At the time of my last stay, I thought that there was a cosmetic lotion etc in the amenity, but this time I did not bring it in the room but not in the room ... I chose a set of basic cosmetics at "gifts" at check-in time Because it was saved. Breakfast was not buffet style, it was good that I could serve you.

Read in English

Mr./Ms. J.S(29)

Select Date:2018-05-20

スタッフの方々のきめ細やかな応対,サプライズをお願いした際にも快く引き受けてくださった温かい心,そして隅々まで綺麗にしてくださっていた清掃の方々,すべての方に感謝申し上げます。 今までで一番幸せな誕生日になったと彼女が非常に喜んでいました... Read more スタッフの方々のきめ細やかな応対,サプライズをお願いした際にも快く引き受けてくださった温かい心,そして隅々まで綺麗にしてくださっていた清掃の方々,すべての方に感謝申し上げます。 今までで一番幸せな誕生日になったと彼女が非常に喜んでいました。是非また利用させて頂きます。 本当にありがとうございました。

I would like to thank all the people who cleaned up, the warm heart that we accepted pleasantly when asking for a surprise, and the cleaning people who cleaned up every corner. She was very happy that she had become the happiest birthday ever. We will use it again by all means. I'm really thankful to you.

Read in English

Mr./Ms. S.K(28)

Select Date:2018-05-12

先日は主人の誕生日にお世話になり、ありがとうございました。 サプライズについて、事前にメールにてたくさん相談させて頂きましたが、丁寧に、親切に対応して頂け本当に嬉しく思いました。 当日も対応して下さった全ての方が丁寧で、素敵な時間を過ご... Read more 先日は主人の誕生日にお世話になり、ありがとうございました。 サプライズについて、事前にメールにてたくさん相談させて頂きましたが、丁寧に、親切に対応して頂け本当に嬉しく思いました。 当日も対応して下さった全ての方が丁寧で、素敵な時間を過ごすことができました。主人も喜んでくれましたが、私も充分に楽しむことができたことも嬉しかった点の1つです。 食事も三食ともホテル内で頂きましたがどれも美味しく、とても満足できました。 また機会があればぜひ利用したいと思える素晴らしいホテルです。本当にありがとうございました。

Thank you very much for taking care of my husband on the birthday of the other day. About the surprise, I consulted a lot with e-mail beforehand, but I thought that I was glad carefully and kindly corresponded. Everyone who corresponded on that day was polite and I was able to have a wonderful time. My husband was pleased, but it was one of the things I enjoyed being able to fully enjoy. Both meals and three meals were served in the hotel, but everything was delicious and I was very satisfied. It is a wonderful hotel that you want to use by all means if there is opportunity. I'm really thankful to you.

Read in English

Mr./Ms. M.A(51)

Select Date:2018-05-08

フロントのSさん、Mさん、母との旅行楽しかった✨ お話やすかったし、母は感激していたし、手作りチョコレートカード待て‼️ ついた瞬間にお誕生日おめでとうございます

It was easy to talk about Mr. S, M and M, who enjoyed traveling at the front desk, it was easy for me to talk, my mother was impressed and wait for a handmade chocolate card! Happy birthday at the moment I got it

Read in English

Mr./Ms. R,T(30)

Select Date:2018-05-02


I used it for the proposal. Night view was wonderful, room service was satisfactory. I would like to also use it again.

Read in English

Mr./Ms. H.N(46)

Select Date:2018-04-30


I like the spa very much. We did not mind the crowds, such as rank up of the room and recommendation of room service of breakfast, it was able to do slowly and was the highest. I want to go again.

Read in English

Mr./Ms. M.F(30)

Select Date:2018-04-29

遠方から友人が遊びに来たので、初めて予約しました。 私は神戸に住んでいますが、近々遠方に引っ越す予定がある為、友人の観光と 私の最後の思い出も兼ねて、ちょっと贅沢をしようという事でこちらのホテルに致しました。 GWで混雑してい... Read more 遠方から友人が遊びに来たので、初めて予約しました。 私は神戸に住んでいますが、近々遠方に引っ越す予定がある為、友人の観光と 私の最後の思い出も兼ねて、ちょっと贅沢をしようという事でこちらのホテルに致しました。 GWで混雑しているだろうと予想していましたが、放置される事もなく、最初から最後までスマートに接客頂きました。 夜はハーバーランド発のディナークルーズを楽しみ、ホテルに戻ってから夜景を眺めつつジャグジーでのんびり。 バルコニーにお酒をもちこみ、気持ち良い風にあたりながら晩酌を楽しみました。 朝食はレストランが混雑するらしい、とレビューでみていた為部屋食に変更しました。 600円位だったと思います。 時間通りに運んで頂き、のんびりと過ごす事ができました。 ご飯もおいしい。サラダがたっぷりで嬉しかったです。 お部屋も綺麗、バスルームも綺麗 眺めよし、サービスよし。 お会計の際、いいホテルはお釣りが新札だという噂を聞いていたのですが、本当に新札でびっくりしました。タクシーも会計の間に手配頂き、無駄な待ち時間がなくスムーズに行動できました。 何から何まで文句なしです。 神戸観光の際はとてもオススメです。 素敵な時間をありがとうございました。

A friend came to visit from afar, so I made a reservation for the first time. Although I live in Kobe, I plan to move to a distant place soon, so I combined with my friend's sightseeing and my last memories, so I made it to this hotel to make a little extravagance. I expected that it would be crowded with GW, but I received a smart customer from the beginning to the end without being neglected. In the evening I enjoy dinner cruise from Harborland, after returning to the hotel, I relax in the jacuzzi while watching the night view. I enjoyed drinking on the balcony and enjoyed drinking while I was feeling pleasant. Breakfast was changed to room meal because it seems that the restaurant seems to be crowded, as seen in the review. I think that it was about 600 yen. I was able to spend it leisurely while being carried on time. It is delicious. I was delightful with plenty of salads. The rooms are clean, the bathrooms are clean and the service is good. In checking out, a nice hotel was listening to the rumor that fishing is a new card, but I was really surprised by the new bill. We also arranged a taxi during the accounting, and we could act smoothly without wasteful waiting time. I have no complaints from anything. It is very recommended when visiting Kobe. Thank you for a wonderful time.

Read in English

Mr./Ms. M.A(Private)

Select Date:2018-04-18

素敵なホテルです ゆったり過ごせて、外出するのがもったいないくらい、素敵なお部屋です ひとつだけ残念だったのは、駐車場代がかかること 1000円だけど、宿泊者は無料で良いのでは?と思いました それ以外は満点のホテルだと思います

It is a wonderful hotel It is a nice hotel It is a nice room to spend relaxingly and going out is only one disappointing thing is that it costs 1000 yen for a parking lot, but is it that the guests are free of charge? I think that I think that it is a hotel of a perfect score except it otherwise

Read in English

Mr./Ms. M.K(46)

Select Date:2018-04-25


I wanted to be happy because my brother 's birthday, and I also chose Rasu - sama like I want to use it once more than before. Very luxurious, the accompanying guests were very pleased with both the atmosphere and the facilities and had a happy time. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. T.M(49)

Select Date:2018-04-21

一昨日は大変お世話になりました。 宿泊前より...メールにてYさま、Mさまには大変お世話になりました。 予定通り行動できず、問い合わせしたサーヴィスなど利用できず...申し訳ありません。 お会いしたスタッフのみなさんが私たち家族をもてなして... Read more 一昨日は大変お世話になりました。 宿泊前より...メールにてYさま、Mさまには大変お世話になりました。 予定通り行動できず、問い合わせしたサーヴィスなど利用できず...申し訳ありません。 お会いしたスタッフのみなさんが私たち家族をもてなしてくださり本当に感謝してます。 ありがとうございます。 今後も関西方面へ行くときは定宿として利用したいと思っております。 追伸、帰りに持ち込んでしまい、冷蔵庫に忘れてしまったドリンクを処分いただき...申し訳わけありませんでした。 失礼しました。 また必ず伺います(笑)

Thank you very much for the day before yesterday. From before staying ... I got indebted to Mr. Y and M by email. I can not act as planned, I can not use the inquired service, etc ... I'm sorry. I sincerely thank all the staff who we met for entertaining our family. Thank you very much. From now on I would like to use it as a station when going to the Kansai area. Postscript, brought it on the way home, I dispose of the drink forgotten in the fridge ... I'm sorry. Excuse me. I will definitely ask again (lol)

Read in English

Mr./Ms. H.H(Private)

Select Date:2018-04-17

17日にご利用させていただきました。 ホテルに入った瞬間からの対応がとても素早く感動しました。 仕事柄、接客をしていますのでとても勉強になることばかりでした。 雨が降っていて、素早く傘を差し出してくださったスタッフ様ありがとうございま... Read more 17日にご利用させていただきました。 ホテルに入った瞬間からの対応がとても素早く感動しました。 仕事柄、接客をしていますのでとても勉強になることばかりでした。 雨が降っていて、素早く傘を差し出してくださったスタッフ様ありがとうございます。 そして、誕生日の焼き菓子まで用意していただきありがとうございます。 とても気持ちよく過ごすことができました。 ありがとうございます。 皆さんの素敵な笑顔と話し方 言葉遣いがとても感動です!

We used it on 17th. The correspondence from the moment of entering the hotel was moved very quickly. I am doing business very much, so I was studying very much. Thank you very much for all the staff who have been giving us an umbrella quickly with rain. And thank you for preparing birthday baked sweets. I was very pleasant. Thank you very much. Your wonderful smile and talking language are very impressed!

Read in English

Mr./Ms. Y.M(51)

Select Date:2018-04-09


It became a good silver wedding ^ ^ Thank you ^ ^

Read in English

Mr./Ms. S.Y(49)

Select Date:2018-04-16

宿泊の際にスパも予約しました。 高層階へのお部屋にアップグレードしていたけたおかげで、夜景も満喫しました。ありがとうございます。 スパもリラックスできる素敵な空間でした。次回は息子ではなく、妹を連れて女子旅満喫したいです。 また、泊ま... Read more 宿泊の際にスパも予約しました。 高層階へのお部屋にアップグレードしていたけたおかげで、夜景も満喫しました。ありがとうございます。 スパもリラックスできる素敵な空間でした。次回は息子ではなく、妹を連れて女子旅満喫したいです。 また、泊まりたいホテルでした。

I also reserved a spa for my stay. Thanks to upgrading to the high floor room, I enjoyed the night view as well. Thank you very much. The spa was also a nice space to relax. Next time I would like to enjoy girls traveling with my sister, not my son. In addition, it was hotel where we wanted to stay.

Read in English

Mr./Ms. K.M(40)

Select Date:2018-04-13

部屋からポートタワーがきれいに見えました。 夕食で、レストランも利用しましたが、料理もおいしく、また、デザートが好きなだけ選べるということで大満足でした。 朝食は、ルームサービスをお願いしましたが、とても美味しかったです。 スタッフの... Read more 部屋からポートタワーがきれいに見えました。 夕食で、レストランも利用しましたが、料理もおいしく、また、デザートが好きなだけ選べるということで大満足でした。 朝食は、ルームサービスをお願いしましたが、とても美味しかったです。 スタッフの方もとても親切でした。楽しく過ごせました。 また、泊りに行きたいです。

I saw the port tower clean from the room. At dinner, we also used a restaurant, but the dishes were delicious, and I was satisfied with that we could choose as much dessert as I liked. Breakfast asked for room service, but it was very delicious. Staff was also very kind. I was able to spend happily. Also, I want to go stay.

Read in English

Mr./Ms. C.CS(52)

Select Date:2018-03-30


Parking is better for free

Read in English

Mr./Ms. T.M(53)

Select Date:2018-04-03

今回は20年ぶりの友人との再会! 温かいお心遣いと気配りに感謝、感謝でした。友人もすごく喜んでくれました。ラ・スィートさんを選んでよかったです。これからもいっぱい利用させて頂きます。 本当にありがとうございました。

This time I met my friend for the first time in 20 years! I appreciate your warm thoughts and attentions, thanks. My friends were very pleased. It was good to choose La Sueto. We will continue to use it in the future. I'm really thankful to you.

Read in English

Mr./Ms. C.M(20)

Select Date:2018-04-08

誕生日ということをお伝えしただけで プレートとドリンクを用意してくださっていてとても良い誕生日を過ごすことができました。ありがとうございました︎☺︎

I just had a birthday and just prepared a plate and a drink and I was able to have a very nice birthday. Thank you very much ︎☺ ︎

Read in English

Mr./Ms. A.H(37)

Select Date:2018-04-01


All the employees involved were able to stay very pleasantly with every polite response. I would like to use it again.

Read in English

Mr./Ms. U.I(46)

Select Date:2018-04-07

姪の誕生祝いのためにお心遣い頂きありがとうございました。景色も綺麗で素敵なお部屋で癒されました。 良い思い出になりました。

Thank you for your thoughtfulness for the birthday celebration of your niece. The view was beautiful and healed by a nice room. It was a good memory.

Read in English

Mr./Ms. E.A(18)

Select Date:2018-04-01

先日は素敵なステイをありがとうございました。 事前のリクエスト通りお部屋からの眺望がとてもよく地元ではありますが神戸の街の素晴らしさを再確認することができました。 今回の滞在は設備を除くと本当に楽しい時間を過ごすことができました。特... Read more 先日は素敵なステイをありがとうございました。 事前のリクエスト通りお部屋からの眺望がとてもよく地元ではありますが神戸の街の素晴らしさを再確認することができました。 今回の滞在は設備を除くと本当に楽しい時間を過ごすことができました。特にお食事が今回の旅で1番印象的です。夕飯は量は少なめですが、こだわられていることが伝わるどれも絶品なお料理でした。女性にはピッタリな量だと思います。 設備に関してですが、空調が壊れていたと思われます。【冷房】で【19℃】に設定していたにもかかわらず全く冷たくならずでした。まるで暖房が付いているのかと思ってしまいました。スタッフの方に電話で伺いましたが、そういうお部屋の造りということで片付けられてしまい、寝苦しい夜を過ごすことになってとても残念でした。 全体的には快適なステイだったと思います。もし次伺うときには空調がしっかり効いているお部屋だと嬉しいです。 たくさんのサービスをありがとうございました。

Thank you for your wonderful stay the other day. The view from the room was very well located as requested in advance but we were able to reconfirm the splendor of the city of Kobe. I was able to have a really fun time except for the facilities at this stay. Especially the meal is the most impressive in this trip. Dinner is a little less amount, but it was an exquisite dish that all the things that are being stuck are conveyed. I think that it is perfect for women. Regarding equipment, it seems that air conditioning was broken. Despite being set to [19 ℃] by [air conditioning] it did not become totally cold. I thought that it was almost as if heating was attached. Although I asked the staff by telephone, I was sorry to have been put up with such things as building the room, and I am having a sleepy night. I think that it was a comfortable stay overall. I'm happy if air conditioning is working well when I next visit. Thank you for many services.

Read in English

Mr./Ms. C.F(37)

Select Date:2018-03-26

先日は宿泊させていただきお世話になりました。 ホテルに入った瞬間すぐ従業員の方がこちらにきてくださり要件を聞いてくださいました。 案内もわかりやすかったです。 どこもきれいで水回りとか気になるのですが、とても清潔できれいで家族全員おか... Read more 先日は宿泊させていただきお世話になりました。 ホテルに入った瞬間すぐ従業員の方がこちらにきてくださり要件を聞いてくださいました。 案内もわかりやすかったです。 どこもきれいで水回りとか気になるのですが、とても清潔できれいで家族全員おかげさまで疲れた身体を休め、くつろげるたいへん素晴らしいお部屋でした。 朝食はパンが本当にとてもおいしく、食べきれなかったのが残念で正直持って帰りたかったのですが、レストランがとてもそんな雰囲気ではなく(いい意味でです)持ち帰りたいと言いづらかったです…。 レストランを出てすぐ言えばよかった!とすごく後悔して部屋でも帰ってからも後悔しました…笑 ハーバーランド付近は夜景の見えるホテルがたくさんあると思いますが、また機会があれば宿泊したいと思えた素晴らしいホテルです。 ありがとうございました。

I thank you for taking care of the other day. As soon as I entered the hotel, the employees came here and heard the requirements. The guide was easy to understand. Although it is beautiful everywhere, I am worried about the water, but it was a very nice room to relax and to relax the tired body due to the very clean and clean family, thanks to everything. Breakfast was really delicious bread, it was disappointing that I could not finish eating, but I wanted to go home with honesty, but it was hard to say that the restaurant did not have such a kind of atmosphere (it is in a good meaning). I should have told you immediately after leaving the restaurant! I regretted very much and I regret it even after I returned home even in the room ... lol There are lots of hotels with night view in the vicinity of Harborland, but it is a wonderful hotel that I wanted to stay if we had the opportunity. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. T.M(39)

Select Date:2018-03-27


Staff We were very glad the warm hospitality of everyone. In addition, I would like you to stay when you visit Kobe.

Read in English

Mr./Ms. K.N(38)

Select Date:2018-03-29

接客もとても気持ちがよく、何よりもタオルの枚数、臭い、硬さに好感が持てるのと、ブラシとクシがアメニティのレベルを超えており、女性としては大変嬉しかったです! 神戸に行った際にはまた是非利用したいと思います!!

The reception is also very comfortable, more than anything I can be likable for the number of towels, smell, hardness, and brushes and combs have exceeded the level of the amenity, I was very happy as a woman! I would like to use it again when I go to Kobe! !

Read in English

Mr./Ms. E.I(Private)

Select Date:2018-03-13


Both the room, the bath and the balcony were very spacious and beautiful and it was open. Also, although it was staying for his birthday, it was pleasing to me that all of the hotel people knew, and I got a lot of celebration words. I would like to stay again.

Read in English

Mr./Ms. C.S(23)

Select Date:2018-03-19

今回、交際1年半の記念旅行で宿泊させていただきました。そんなに大きな節目でないにも関わらず、スタッフの方々が対応の度に「おめでとうございます」と声をかけてくださり、嬉しく思いました。 また、予約したのはラグジュアリールームだったにもかかわ... Read more 今回、交際1年半の記念旅行で宿泊させていただきました。そんなに大きな節目でないにも関わらず、スタッフの方々が対応の度に「おめでとうございます」と声をかけてくださり、嬉しく思いました。 また、予約したのはラグジュアリールームだったにもかかわらず、エグゼクティブルームにランクアップしてくださっていました。それだけでもありがたいのに、ランクアップについて何も触れず、サプライズのように演出してくださったのにも驚きました。 皆様の対応に心から感謝いたします。本当にありがとうございました。

This time, we stayed with a memorial trip for a year and a half. Despite not being such a big milestone, I was pleased that the staff members said "Congratulations!" On every occasion. In addition, despite being a luxury room that I reserved, I was ranked up to the executive room. Even though I appreciate it, I was surprised to see nothing about rank up and directing like a surprise. I sincerely thank you for your response. I'm really thankful to you.

Read in English

Mr./Ms. Y.K(49)

Select Date:2018-03-04

とても素敵な時間を過ごすことができました。チェックインもチェックアウトも、同じ方にしていただき温かみのある対応に好感が持てました。 ありがとうございました。 観光のために泊まるホテルではなく、ゆっくりする時間を過ごすホテルで、娘と一緒に... Read more とても素敵な時間を過ごすことができました。チェックインもチェックアウトも、同じ方にしていただき温かみのある対応に好感が持てました。 ありがとうございました。 観光のために泊まるホテルではなく、ゆっくりする時間を過ごすホテルで、娘と一緒に楽しみました。 また、機会があれば泊まりたいホテルでした。

I was able to have a wonderful time. Both check-in and check-out made the same direction and I liked the warmth of correspondence. Thank you very much. It is not hotel to stay for sightseeing, we spend time to relax, we enjoyed with daughter together. In addition, it was hotel where we wanted to stay if we had opportunity.

Read in English

Mr./Ms. K.K(47)

Select Date:2018-03-14

娘の20歳の誕生日をお祝いするために利用させていただきました。心温まるサービスありがとうございました。 お誕生日ケーキも美味しかったです。

I used it to celebrate my daughter's 20th birthday. Thank you for warm service. Your birthday cake was also delicious.

Read in English

Mr./Ms. T.Y(36)

Select Date:2018-03-13

子ども達にもスタッフの皆様が優しく接して下さりとても心地の良い宿泊が出来ました。 また家族で宿泊したいと思います。 この度はありがとうございました。

Everyone of the staff gently touched the children and we were able to make a very comfortable lodging. I would like to stay with my family again. Thank you for this time.

Read in English

Mr./Ms. M.H(56)

Select Date:2018-03-11

とても ゆったりと過ごせました お世話になりました

I was able to spend very relaxed It became indebted

Read in English

Mr./Ms. H.H(71)

Select Date:2018-03-06


I smelled my aroma, I calmed down. I thought that Wi - Fi in the room was a little weak.

Read in English

Mr./Ms. T.F(23)

Select Date:2018-03-05

今回は、社会人になる前の最後の思い出にと選んだホテルで、最高のひと時をありがとうございました。 担当してくださった方や、フロントでお世話になった方など、お心遣いいっぱいのおもてなしで、とても楽しい思い出になりました。また宿泊したいと思いま... Read more 今回は、社会人になる前の最後の思い出にと選んだホテルで、最高のひと時をありがとうございました。 担当してくださった方や、フロントでお世話になった方など、お心遣いいっぱいのおもてなしで、とても楽しい思い出になりました。また宿泊したいと思います。 今回は本当に、ありがとうございました。

This time, thank you for the best time at the hotel which I chose as the last memories before becoming a social worker. Those who took charge of me and those who took care of me at the front desk turned out to be very pleasant memories, with a lot of thoughtful hospitality. I would like to stay again. Thank you very much for this time this time.

Read in English

Mr./Ms. A.K(52)

Select Date:2018-03-04

今回も快適で充実したホテル滞在をさせていただき、ありがとうございました。名字が変わる前にも、二度程利用させていただき、数年ぶりに利用いたしましが、変わらない接客と設備、お料理に、再度感激いたしました。 友人とも、また必ず来ようねと話してい... Read more 今回も快適で充実したホテル滞在をさせていただき、ありがとうございました。名字が変わる前にも、二度程利用させていただき、数年ぶりに利用いたしましが、変わらない接客と設備、お料理に、再度感激いたしました。 友人とも、また必ず来ようねと話しています。他の友人にも、紹介するつもりです。またその時には、よろしくお願いいたします。

Thank you for letting us stay in a comfortable and fulfilling hotel this time too. Even before my last name changed, I used it twice and used it for the first time in several years, but I was deeply moved by the unchanged customer service, facilities and cuisine. I talk that friends will come again. I will also introduce it to other friends. Also at that time, thank you.

Read in English

Mr./Ms. K.S(47)

Select Date:2018-02-20

朝食意外はとても満足です。個人的な感想ですが、朝食時に和定食とブレックファストをお願いしときました。和定食が来る前に、ブレックファストの飲み物、パン、サラダが来ました。サラダの後に和定食が来ましたが、暫くして和定食のご飯を食べ終わりご飯のお... Read more 朝食意外はとても満足です。個人的な感想ですが、朝食時に和定食とブレックファストをお願いしときました。和定食が来る前に、ブレックファストの飲み物、パン、サラダが来ました。サラダの後に和定食が来ましたが、暫くして和定食のご飯を食べ終わりご飯のおかわりをしました。そして和定食を全て食べ終わる頃にブレックファストのメインのスクランブルエッグとソーセージが来ました。多分、サラダから20分前後は経っています。連れと二人で ニワトリやっと卵産んだんかなぁ〰 と笑ってましたが、正直何度も従業員の女性が行き来してるので、うーんと思い試してみる事にしました。二人共、食後にコーヒーを頼んでたのでブレックファストのメインが来た直後に食後のコーヒーを頼みました。そして暫くしてメインを食べ終わり相方が食後のコーヒーを頼みました。やはり意外に時間が経ってるはずなのに、相方がメインを食べ終わった時にも僕のコーヒーは来ません。そして暫くして僕のコーヒー、相方のコーヒーとほとんど一緒に来ました。そして、相方の前には、ジャム類がさげられたパンが残されてました。二人で、コーヒーを飲みながら、パン、持ち帰り用にしてくれる言ってだけど、持ち帰りますか?とも言わず置きっぱなしでジャム類下げちゃったよねぇー ジャム類無かったら食べるにしろ食べれないよねぇーって 結局、コーヒーを飲み終わる頃に 持ち帰ります。とこちらから伝えました。因みに相方のメインが20分近く来なかったのに、隣の家族は、僕が最初にご飯をおかわりした頃に来たのに、相方のメインが来た次にブレックファストのメインを持って来てました。それを見ていたのでコーヒーで試しました。結果は上記の通りです。 今回の朝食は ついで感が否めません、何々のついでに一緒にとかのついでです。サービスとは?目配り気配りとは?を朝食会場の従業員さん達と確認した方が良いと思います。正直、他のホテルの方々の対応が良かったので最後に残念な思いになりました。サービスとは受けとめ方が人それぞれなので難しいと思いますが、目配り、気配りは最低限必要だと思います。あくまでも個人的な感想ですが、今回の朝食はせっかくの美味しい料理も曇らせてしまう従業員さん達のサービス内容でした。でも、相方と話しましたが、大変失礼ですが、朝食抜きでならまた宿泊したいと話してました。

The breakfast surprises are very satisfying. Although it was personal impression, I asked Japanese set menu and breakfast at breakfast. A breakfast drink, bread, and salad came before the Japanese set menu came. A Japanese set menu came after the salad, but after a while I finished eating the Japanese set menu meal and refreshed the rice. And the breakfast's main scrambled eggs and sausages came when we finished eating all the Japanese set menu. Perhaps, it's been around 20 minutes from the salad. I was laughing at chicken finally brought the eggs with them, but since honestly many women of employees are coming and going, I decided to try it a while. Both of us ordered coffee after dinner so we asked for coffee after dinner just after the main breakfast came. After a while I finished eating the main and asked for coffee after meals after meals. Even though it should have been surprisingly long, my coffee will not come even when my partner finishes eating the main. After a while, I came almost with my coffee and my partner 's coffee. And before the partner, bread left with jams was left. Two people talking about taking bread, take-out while drinking coffee, will you take it home? Nevertheless I kept putting it down, I kind of dropped the jam I guess I can not eat it if I do not have jams I guess I will take it home when I finish drinking coffee. I told from here. By the way, although the main part of the partner did not come close for 20 minutes, the next family came when we first took out the rice, the main one came and brought the main of the breakfast next It was. I tried it with coffee as I was watching it. The result is as above. The breakfast of this time can not deny the feeling afterwards, it is the continuation of what is together with others after all. What is service? What is attentive attention? I think that it would be better to confirm with the employees at the breakfast venue. To be honest, since the correspondence of people of other hotels was good, it became disappointing at the end. I think services are difficult because they are people, but I think that attention and attentiveness are the minimum necessary. Although it is personal impression to the last, breakfast of this time was the service content of the employees who clouds delicious food of cheap. But I talked to my partner, but it was very rude, but I told you I want to stay again without breakfast.

Read in English

Mr./Ms. K.K(50)

Select Date:2018-02-11

この度は大変お世話になりました。 家内も大変喜んでおりいい記念日になりました。 観光のスケジュールがタイトだったせいでホテルでのんびりとはいきませんでしたが、次の機会があれば部屋でのんびりと過ごしたいです。

I am indebted to you for this occasion. My wife was also very happy and became a nice anniversary. Because of the tight schedule of the sightseeing, I did not leisurely at the hotel, but I would like to spend relaxing in the room if I have the next opportunity.

Read in English

Mr./Ms. N.M(51)

Select Date:2018-02-07

今回で3度目の滞在です。 ホテルクルーの皆様が名前と顔を覚えて下さっている事は勿論、 レストランの方がコーヒーをブラックで出して下さったり… お部屋のスペースを優先して数を限定し、行き届いたサービスと休息を提供して頂ける ラ・スイー... Read more 今回で3度目の滞在です。 ホテルクルーの皆様が名前と顔を覚えて下さっている事は勿論、 レストランの方がコーヒーをブラックで出して下さったり… お部屋のスペースを優先して数を限定し、行き届いたサービスと休息を提供して頂ける ラ・スイートが大好きです。

This is my 3rd stay. Of course the hotels crew remembers the name and face, of course the restaurant gives out the coffee black, giving priority to the space of the room and providing a limited number of services and offering rest and relaxation I love La Suite.

Read in English

Mr./Ms. T.K(22)

Select Date:2018-02-06


In terms of her birthday, we upgraded our room for free, prepared festive plates and welcome drinks. The room was clean, the reception by the staff was very good, we are very satisfied.

Read in English

Mr./Ms. N.Y(Private)

Select Date:2018-02-03


We were able to stay very comfortably. Room size, cleanliness, best customer service. It is a perfect hotel.

Read in English

Mr./Ms. A.U(46)

Select Date:2018-02-02

一昨日に一泊で利用させて頂きました。 部屋はエグゼクティブ モデレートダブルのタイプです。 チェックインからホテルの係りの 方の対応も 部屋の案内までとても丁寧でした。 部屋は本当に素晴らしく 私は神戸が地元なので 見慣れた景色... Read more 一昨日に一泊で利用させて頂きました。 部屋はエグゼクティブ モデレートダブルのタイプです。 チェックインからホテルの係りの 方の対応も 部屋の案内までとても丁寧でした。 部屋は本当に素晴らしく 私は神戸が地元なので 見慣れた景色の 筈が 本当にいつもと違って見えました。また、テラスも広くて そこからも絶景です。 もう少し暖かければ そこでも寛げる事が出来ましたが この時期は寒かったです。 本当はもう一つ候補で予約していたホテルがあり、こちらのホテルは約2週間前に見つけて 急遽予約をしていたホテルをキャンセルし、こちらに決めました。 その判断が大正解でした。 朝食も大抵バイキングが多い中 こちらは洋食とは和食の二選択。 私は洋食にし、コース料理の様に出てきます。どれも本当に美味しかったです。また、残ったパンも持って帰らせて頂けるのは嬉しかったです。 ただ、もう少しテーブルが高いと良かったです。少し食べにくく感じました。 朝食の後 テラスやホテルの外観 遊覧船などを ご紹介してくださったル クール男性の係りの方 (お名前は見えなくなって分からず) 一緒に外まで行って 細かな説明をして頂きありがとうございました。 今回の滞在で感じた事は この様な素晴らしい時間を購入出来た事が 本当に嬉しいかったです。 勿論 そうでなければならないのかも 知れませんが、なかなかこの様に 気持ちになれるのも少ないです。 改めて 妻と素敵な時間を過ごせて 頂き ありがとうございました。 地元ですがまた、利用させて頂きます。今度はここでディナーを予定してます。 本当にありがとうございました

I used it overnight the day before yesterday. The room is an executive moderated double type. It was very polite from check-in to correspondence of hotel staff and room guide. The room was really wonderful and I saw Kobe is local and it seemed really different from usual scenery. In addition, the terrace is also wide and it is an excellent view from there. I could relax there if it was a bit warmer but this season was cold. There was a hotel that I actually had a reservation with another candidate. I found this hotel about two weeks ago and decided to cancel the hotel which had been making a hurry and decided here. That judgment was a great answer. Breakfast is also commonly with a lot of buffet There are two choices of Western food and Western food. I went to a Western-style meal and came out like a course meal. Everything was really delicious. Also, I was glad that you can bring home the remaining bread. However, it was good if the table was a little more high. I felt a little difficult to eat. Thank you for going out together and explaining detailed explanations for those involved with Le Cool men who introduced the terrace and the hotel's excursion boat after breakfast (name can not be seen). It was. What I felt at this stay was really nice that I could purchase such a wonderful time. Of course it may be necessary to be such, but it is quite rare that it makes me feel like this. Thank you for once again having a wonderful time with my wife. Although it is locals, we will also use it. Next time we will have dinner here. I'm really thankful to you

Read in English


Select Date:2018-01-26


The facilities and staff were nice hotel as expected. It was a pleasure to hear from relux sama that he was celebrating his anniversary.

Read in English

Mr./Ms. K.N(57)

Select Date:2018-01-30

今回の旅の目的は、新しい車の試運転?夜遅く着いてからの洗車のサービスはとても嬉しかったです。 部屋での夕食も今まで食べたルームサービスの中で間違いなくベスト!です 。

The purpose of this trip is a test run of a new car? I was delighted with the service of the car wash after arriving late at night. Dinner in the room is undoubtedly the best in the room service you ate ever! is.

Read in English

Mr./Ms. Y.M(55)

Select Date:2018-01-26

お部屋からの眺め、最高でした。 チェックインやお部屋の案内、朝食やスパのサービスも、皆様本当に気持ちの良いご対応をしてくださり、感謝します。

The view from the room was the best. Check-in, room guidance, breakfast and spa services, thank you for everything you feel really comfortable, thank you.

Read in English

Mr./Ms. H.T(30)

Select Date:2018-01-21

彼女の誕生日にプロポーズで宿泊させてもらいました。スタッフのみなさんには宿泊中、終始丁寧に応対いただきました。特にOさんにはお世話になりました。おかげさまでプロポーズも大成功で、彼女も喜んでました。ありがとうございました。決して安いホテルで... Read more 彼女の誕生日にプロポーズで宿泊させてもらいました。スタッフのみなさんには宿泊中、終始丁寧に応対いただきました。特にOさんにはお世話になりました。おかげさまでプロポーズも大成功で、彼女も喜んでました。ありがとうございました。決して安いホテルではないのでしょっちゅう泊まることはできませんが思い出に残る宿泊になりました。

I let you stay with my proposal on her birthday. Everyone in the staff accepted me carefully throughout the entire stay. Especially to Mr. O for taking care of me. Thanks to you, the proposal was also a huge success, and she was delighted. Thank you very much. It is not cheap hotel at all, so we can not stay a long time, but it became memorable staying.

Read in English

Mr./Ms. T.N(48)

Select Date:2018-01-20

こちらの都合で夜間のチェックインになってしまいましたが 非常に気持ちのいい対応をして頂きありがとうございました。 朝食も非常においしくて追加でパンを購入させて頂きました。 家族も非常に喜んでくれてまた行きたいと言ってくれました。 今度はゆ... Read more こちらの都合で夜間のチェックインになってしまいましたが 非常に気持ちのいい対応をして頂きありがとうございました。 朝食も非常においしくて追加でパンを購入させて頂きました。 家族も非常に喜んでくれてまた行きたいと言ってくれました。 今度はゆっくりおじゃまします。 ありがとうございました。

Thank you for doing a very pleasant correspondence though it became nighttime check-in because of this circumstances. Breakfast was very delicious and I bought bread for extra. My family also very pleased that they wanted to go again. I will slowly get in the way this time. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. H.M(64)

Select Date:2018-01-17


Thank you for taking care of three couples. The size of the room and the size of the bath It was the best in all the wonderful landscape. Especially because my wife was very pleased, it was awesome. The meal at "heart" was very tasty and I enjoyed seeing the jazz at the bar. It was a fun night.

Read in English

Mr./Ms. S.M(40)

Select Date:2018-01-19

誕生日旅行として、一人で贅沢をさせてもらいにいきました❤️ アロマをたいていただきとてもリラックスして過ごせました。お部屋からの眺めも角部屋だったのもあり最高でした✨朝食も一人でと言うこともあり、お部屋でと提案してくださり、ゆっくり食べる... Read more 誕生日旅行として、一人で贅沢をさせてもらいにいきました❤️ アロマをたいていただきとてもリラックスして過ごせました。お部屋からの眺めも角部屋だったのもあり最高でした✨朝食も一人でと言うこともあり、お部屋でと提案してくださり、ゆっくり食べる事ができました。 夕食は、文句なしのお味で、席から見える景色もとても素敵でした。 今度は、大切な人と一緒に行きたいです。 少し残念だったのが、第三金曜日にジャズの生演奏があること、食事の予約時間30分前にバーに行くと食前酒が飲めるなど、お部屋のテレビでお知らせを見て知り、食前酒はお部屋ではしゃぎすぎ、お知らせを見るのが遅くなり時間がなく行かれませんでした…。お部屋の案内の時に簡単で良いのでイベントがあることを教えていただけると有り難いです☺️

As a birthday trip, I went to luxury alone, I went to see ❤ ️ aroma and I was able to spend it very relaxed. The view from the room was also a corner room and it was the highest. ✨ The breakfast was also said by one person, so we suggested it in the room and we could eat slowly. For dinner, the taste without complaint, the scenery seen from the seat was also very nice. Next time, I would like to go with my precious person. Somewhat disappointing was that we saw live jazz performance on the third Friday, notice the announcement on the TV of the room, such as you can drink at least 30 minutes before going to the bar 30 minutes before meal reservation time, It was late to see the announcement in the room, not time going on .... It is easy and it is good at the time of announcing the room so if you let me know that there is an event it is grateful ☺ ️

Read in English

Mr./Ms. K.O(54)

Select Date:2018-01-19


It was the best. Thank you for preparing a room with good views. Thanks to the warm and welcoming staff warm welcome, I was able to relax. I will come again. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. Y.T(28)

Select Date:2018-01-15

誕生日のお祝いを兼ねて利用させていただきました。 ホテルスタッフの対応がとても丁寧で素敵でした。 名札が見えなくてどなたかわからなかったのですが、フロント対応と部屋案内をしてくださった可愛らしい女性スタッフさんが印象的です。 また事前... Read more 誕生日のお祝いを兼ねて利用させていただきました。 ホテルスタッフの対応がとても丁寧で素敵でした。 名札が見えなくてどなたかわからなかったのですが、フロント対応と部屋案内をしてくださった可愛らしい女性スタッフさんが印象的です。 また事前に誕生日だとお伝えしていたら、「細やかながらプレゼントでございます」とメッセージ入りのお菓子を用意してもらっててとても嬉しかったです。 女性専用のスパもあって、妻も大変喜んでいました。 ミストサウナがお気に入りだと言ってます。 今回はお部屋でのんびりとさせてもらったので、次に泊まる時はラウンジ&カフェやレストランに行ってみたいです。 また泊まりに行きます。 ありがとうございました。

I used it as a celebration for my birthday. The correspondence of the hotel staff was very polite and lovely. I did not understand anybody because I could not see the name tag, but pretty female staff who performed front correspondence and room guide is impressive. If it was said that it was a birthday beforehand, I was very happy to have prepared a cake with a message saying "It is a delicious gift." There was also a spa for women, and my wife was very pleased. I say that mist sauna is favorite. This time I had it leisurely in the room, so when I next stay, I would like to go to the lounge & cafe and restaurant. I will stay again. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. K.D(34)

Select Date:2018-01-13


I was able to have a wonderful day. Thank you very much. I will stay again.

Read in English

Mr./Ms. T.S(41)

Select Date:2018-01-06

2018年1月6日に宿泊しました。 ホテル側の問題でお湯が出ないということでしたがホテル側の対応は素晴らしいものでした。関連施設の温泉施設を送迎込みで無料で利用させて頂きました。また今後の宿泊券まで頂きこの上なく感激しております。 もち... Read more 2018年1月6日に宿泊しました。 ホテル側の問題でお湯が出ないということでしたがホテル側の対応は素晴らしいものでした。関連施設の温泉施設を送迎込みで無料で利用させて頂きました。また今後の宿泊券まで頂きこの上なく感激しております。 もちろん、お部屋も最高でした。 必ずまた宿泊させて頂きたいと思います。 今回は本当にありがとうございました。

I stayed on January 6, 2018. The hotel side problem was that hot water did not come out, but the correspondence of the hotel side was wonderful. We were able to use hot spring facilities of related facilities free of charge with pick-up and drop-off. I am deeply moved by the upcoming ticket. Of course, the room was also the best. I think that we would like to stay again. Thank you so much for this time.

Read in English

Mr./Ms. N.T(55)

Select Date:2018-01-13


Everyone responded kindly and carefully. I definitely wanted to go again.

Read in English

Mr./Ms. A.U(33)

Select Date:2018-01-08

今回は生後5ヶ月の娘と一緒の旅行で、色々と不安がありましたが、ホテルの方々の丁寧なご対応のおかげで、とても素敵な時間を過ごさせて頂きました。 お部屋からの夜景も素敵で、お食事もスパも最高でした!とても癒されました〜 ありがとうございまし... Read more 今回は生後5ヶ月の娘と一緒の旅行で、色々と不安がありましたが、ホテルの方々の丁寧なご対応のおかげで、とても素敵な時間を過ごさせて頂きました。 お部屋からの夜景も素敵で、お食事もスパも最高でした!とても癒されました〜 ありがとうございました。

This time I traveled with my 5 month old daughter, I was worried a lot but thanks to the courteous responses of the people of the hotel, I had a very nice time. Night view from room was wonderful, meal and Spa was the best, too! I was healed very much ~ Thank you.

Read in English

Mr./Ms. N.K(61)

Select Date:2018-01-06

早くから、私の誕生日にぜひそちらに泊まりたいと楽しみにしておりました。が12月の中旬に相次いで、主人の父と私の母がなくなり てんやわんやの中正月を祝う暇もありませんでした… 今回、ハプニングはありましたが、大きなお風呂でゆっくりとさせ... Read more 早くから、私の誕生日にぜひそちらに泊まりたいと楽しみにしておりました。が12月の中旬に相次いで、主人の父と私の母がなくなり てんやわんやの中正月を祝う暇もありませんでした… 今回、ハプニングはありましたが、大きなお風呂でゆっくりとさせていただきました。 iPhoneの充電器を部屋に忘れましたので、近々取りに行かせていただきます。 スタッフの方々の節度ある態度が、疲れ切った心にここちよかったです。 ありがとうございました。

I am looking forward to stay over there on my birthday from early. There was no time to celebrate New Year 's holiday lady who lost my father' s father and my mother in the middle of December ... Although we had a happening, we slowly made it with a big bath. I forgot my iPhone charger in the room so I will go pick it up soon. The modest attitudes of the staff members were good for a weary heart. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. N.A(55)

Select Date:2018-01-04

滞在中大変お世話になりました。本物のラグジュアリーを体験させて頂くには、あまり大きなホテルでなく、スタッフの方々と人としての触れ合いが出来、こちらを大切にしていただいてる事が感じられる事と、ホテルのコンセプトが説明されずとも実感出来る事だと... Read more 滞在中大変お世話になりました。本物のラグジュアリーを体験させて頂くには、あまり大きなホテルでなく、スタッフの方々と人としての触れ合いが出来、こちらを大切にしていただいてる事が感じられる事と、ホテルのコンセプトが説明されずとも実感出来る事だと思います。厳選されたお水を惜しげも無く頂ける事にはホテルとしての気概を感じました。選べるコスメも自然派のものでしたね。私は初めて神戸発のローションを知り、楽しかったです。長く滞在する程に身体が喜び、綺麗になるホテルだと思います。 旅好きな高齢の母がとても喜んでいました。又朝夕に表情の違う海を眺めるお部屋に帰りたいと思います。ありがとうございました。

Thank you very much for your continued stay. In order to let us experience real luxury, it is not a big hotel, we can touch people and people of staff, we can feel that treating this and that the hotel concept is not explained I think that I can feel it. I felt the spirit of the hotel as being able to receive carefully selected water generously. The choice of cosmetics was also natural. I knew the lotion from Kobe for the first time and it was fun. I think that the hotel is pleased and beautiful to the extent that you stay longer. My elderly mother who liked traveling was very pleased. Also I would like to return to the room which looks at the sea with different expressions in the morning and evening. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. H.E(21)

Select Date:2017-12-25

サービスがとてもよく、不快に感じることが1つもなかった。 また機会があれば、ぜひ宿泊したい。

Service was very good, there was none that I felt uncomfortable. If you have a chance again, I definitely want to stay.

Read in English

Mr./Ms. S.T(43)

Select Date:2017-12-25

繁忙期に煩わしいことをお願いしたのに、快諾していただきありがとうございました。 おかげ様で彼女は、大変喜んでいました! また、機会があれば利用しますね。 ありがとうございました。

Thank you for your cooperation though I asked for troubles during the busy season. Thanks to her, she was very happy! Also, I will use it if I have a chance. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. M,O(41)

Select Date:2017-12-22


I was able to spend very comfortably, thank you!

Read in English

Mr./Ms. N.M(51)

Select Date:2017-12-20

迅速かつ丁寧な対応をして頂きました。 客室も他にはない広さで、とても快適…館内は静かで落着きのある雰囲気 「休暇」に来ている…を満喫することが出来ました。 月に一度は「休暇」に訪れたい。

We had quick and courteous correspondence. The rooms are not large in size but very comfortable ... >> More The atmosphere in the hall is quiet and has a calm atmosphere I was able to fully enjoy "being on vacation". I want to visit "vacation" once a month.

Read in English

Mr./Ms. R.A(35)

Select Date:2017-12-15


I was impressed by the hotel more than I expected, and it was the correspondence of the room and the staff who can not stay wanting to visit again. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. K.T(65)

Select Date:2017-12-06


It was a very wonderful hotel. Thank you.

Read in English

Mr./Ms. Y.O(41)

Select Date:2017-12-07

母の誕生日で素敵なケーキもご用意頂き素敵な時間を過ごす事ができました。ありがとうございました。 宿泊させて頂く度に心地良い対応とリラックスできるお部屋にとても満足です!

I had a wonderful cake at my mother's birthday and I was able to have a wonderful time. Thank you very much. Every time we let you stay we are very pleased with the comfortable room and relaxing room!

Read in English

Mr./Ms. T.Y(37)

Select Date:2017-11-30

大変お世話になりました。チェックインの際、少し混み合っていたこともあり、お部屋でチェックインをして頂けました。恐らく妊婦でしたのでお気遣いいただいての事だと思います。 滞在中はスタッフの皆さまのおかげでとても快適に過ごせました。お部屋はと... Read more 大変お世話になりました。チェックインの際、少し混み合っていたこともあり、お部屋でチェックインをして頂けました。恐らく妊婦でしたのでお気遣いいただいての事だと思います。 滞在中はスタッフの皆さまのおかげでとても快適に過ごせました。お部屋はとても広く家にいるような寛ぎを、お部屋からの景色は日常では感じられない神戸の素敵な風景を眺めることが出来ました。ルクールのブレックファーストは、今回の目的の一つでした。期待を裏切ることなく新鮮でこだわりを感じる朝食でした。特にルパンのサツマイモのパンがもっちりしていて一押しです。こちらのホテルに宿泊するなら朝食付プランが個人的にはオススメです。

Thank you for all the help you have given me. When checking in, it was somewhat crowded, so we could check in in the room. Probably because she was a pregnant woman, I think that I was concerned. I was able to spend very comfortably thanks to the staff during my stay. We were able to look at the wonderful landscape of Kobe which rooms can not feel like staying at home very much and the scenery from the room can not be felt in everyday life. LeCourt breakfast was one of the objectives of this time. Breakfast felt fresh and commitment without betraying expectations. Especially bread of sweet potato of Lupine is dusty and it is a push. A breakfast plan is personally recommended if you stay at this hotel.

Read in English

Mr./Ms. K.Y(51)

Select Date:2017-11-10

ウエルカムドリンク時にはとても素敵な誕生日のお祝いをしていただき感動いたしました。テラスから見える海、ポートタワーのイルミネーションを見ながらのジャグジーに癒され、バーでは美味しいウイスキーを飲みながらのジャズライブ鑑賞、また、美味しくて量... Read more ウエルカムドリンク時にはとても素敵な誕生日のお祝いをしていただき感動いたしました。テラスから見える海、ポートタワーのイルミネーションを見ながらのジャグジーに癒され、バーでは美味しいウイスキーを飲みながらのジャズライブ鑑賞、また、美味しくて量もたっぷりな朝食を楽しみ、本当に贅沢で幸せなひと時を過ごさせていただきました。どうもありがとうございました。またお伺いしたいと思います。

At the time of the welcome drink, I was impressed to have a wonderful birthday celebration. It is healed by the jacuzzi while watching the illumination of the port tower from the terrace, the jazz live appreciation while drinking delicious whiskey at the bar, and enjoying a delicious and plenty of breakfast and having a really luxurious and happy moment I did. Thank you very much. I would like to ask you again.

Read in English

Mr./Ms. M.T(Private)

Select Date:2017-11-07

遅い時間のチェックインにもかかわらず、とても丁寧な対応していただきました。予約時に誕生日の旅行である事を伝えていたら、とても素敵なウエルカムドリンクとマカロンやクッキーフィナンシェなどとっても可愛いお心遣いをしていただきとっても嬉しかったで... Read more 遅い時間のチェックインにもかかわらず、とても丁寧な対応していただきました。予約時に誕生日の旅行である事を伝えていたら、とても素敵なウエルカムドリンクとマカロンやクッキーフィナンシェなどとっても可愛いお心遣いをしていただきとっても嬉しかったです。可愛いお部屋と角部屋のジャグジーを気に入って予約しました。思った以上に可愛いお部屋で接客も皆様親切で丁寧で大満足です。次回は2泊以上泊まってゆっくりしたいと思います。ありがとうございました(^-^)

In spite of late check-in, we corresponded very carefully. When I was telling you that it was my birthday trip at the time of booking, I was very happy to have such a wonderful welcome drink, macaroon, cookie financier and so much more cute. I liked cute rooms and corner room Jacuzzi and made a reservation. The customer in the cute room than I thought was kind, polite and satisfied with everyone. Next time I would like to slowly stay over 2 nights. Thank you very much (^ - ^)

Read in English

Mr./Ms. T.K(62)

Select Date:2017-09-15

長く海外に暮らしており、久しぶりに地元のホテルに泊まりました。 とても良い評判は聞いておりましたが、ゆったりとした気分で過ごすことができました。 スタッフの方々の細かなお心配りが、過度ではなく、温かみを感じました。 本当にありがとうご... Read more 長く海外に暮らしており、久しぶりに地元のホテルに泊まりました。 とても良い評判は聞いておりましたが、ゆったりとした気分で過ごすことができました。 スタッフの方々の細かなお心配りが、過度ではなく、温かみを感じました。 本当にありがとうございました。 いずれまた、”お帰りなさいませ”を聞きに参ります。

I have lived abroad for a long time and I stayed at a local hotel after a long absence. I have heard a very good reputation, but I was able to spend a relaxed feeling. The detailed worry of the staff members felt warmth, not excessive. I'm really thankful to you. In any case, I will come to ask you "Please leave.

Read in English

Mr./Ms. A.Y(Private)

Select Date:2017-09-11

従業員の皆さんがとても丁寧な対応かつ、心配りが素晴らしく、また宿泊したいと思いました。 空調のシステムトラブルも迅速に対応を頂きました。

Everyone's employee was very polite and worried, I thought that I would like to stay again. The system trouble of the air conditioning was also promptly responded.

Read in English

Mr./Ms. K.O(36)

Select Date:2017-09-05

結婚記念日のサプライズありがとうございました。妻も大変喜んでおりました。 また利用させていただきます。

Thank you for the surprise of the wedding anniversary. My wife was also very pleased. I will be using this again.

Read in English

Mr./Ms. N.K(49)

Select Date:2017-09-03

4月に続いて再訪です。今回いくつか残念なことがありました。まず、部屋の設備・備品・お風呂の使い方、有料無料ドリンクの説明等全て無かったこと。慌ててこちらからジャグジーの使い方等尋ねましたが、尋ねたことのみ解答。そのせいで、最後の最後で入り口... Read more 4月に続いて再訪です。今回いくつか残念なことがありました。まず、部屋の設備・備品・お風呂の使い方、有料無料ドリンクの説明等全て無かったこと。慌ててこちらからジャグジーの使い方等尋ねましたが、尋ねたことのみ解答。そのせいで、最後の最後で入り口横にもう1つトイレがあることが分かりました。DXタイプでしたので、入浴中がトイレを我慢して不便だな~と感じたが、独立したトイレがあったことさえ知らなかった。 チェックアウト時は事前カード決済済みにもかかわらず、全額追加分と合わせて請求されびっくりしました。 前回は記念日だったためかお部屋に素敵なスイーツとドリンクがあり大変感動しましたが、今回プランのせいか分かりませんがウェルカムドリンクが無かった。ウェルカムアメニティは女性のみですので、男性や子どもも喜ぶウェルカムドリンク1杯が旅の疲れを癒し最高の旅となるのではないでしょうか? 良かった点としては、和食が最高に美味しかったことです。洋食1位より私は和食のほうが良かったです。

It is revisiting in April. There were some disappointing things this time. First of all, there was nothing in the room facilities, fixtures, usage of the bath, explanation of paid free drinks etc. In a hurry, I asked how to use a jacuzzi from here, but only answered what I asked. Because of that, it turned out that there was another toilet beside the entrance at the last end. Because it was a DX type, I felt it was inconvenient to take a bathroom while bathing but I did not even know that there was an independent toilet. At the time of checkout, I was surprised to be charged in full with the additional amount despite the advance card payment being made. Because the last time was an anniversary, there was a nice sweets and drink in the room, but I was touched very much, but I do not know the plan, but there was no welcome drink. Welcome amenity is only for women, so a cup of welcome drinks that are delighted by men and children will heal the tiredness of the trip and will be the best trip. As a good point, Japanese food was the best delicious. Japanese food was better than I went to the Western food.

Read in English

Mr./Ms. Y.M(38)

Select Date:2017-09-02

彼の誕生日のお祝いで訪れました。全てが想像以上の良さで、本当に素晴らしい時間を過ごせました。彼をサプライズで連れて行きましたが、彼もとても喜んでくれて素敵な誕生日になりました。部屋からの景色がとても良く、ゆったりとした時間を過ごせました。食... Read more 彼の誕生日のお祝いで訪れました。全てが想像以上の良さで、本当に素晴らしい時間を過ごせました。彼をサプライズで連れて行きましたが、彼もとても喜んでくれて素敵な誕生日になりました。部屋からの景色がとても良く、ゆったりとした時間を過ごせました。食事も美味しくて、特に朝食のパンは2人ともお気に入りになりました。ありがとうございました。また行きたいと思います!

I came to celebrate his birthday. Everything was better than I imagined and I had a wonderful time. I took him on a surprise, but he also got me a very happy birthday. The view from the room was very nice and I had a relaxing time. Eating was also delicious, especially for breakfast bread both of us became favorite. Thank you very much. I think I want to go again!

Read in English

Mr./Ms. T.H(41)

Select Date:2017-08-30

3回目の利用です。同じホテルに3回も宿泊したくなるのは、ここがはじめてです。格式が高いホテルですが、かなりラフな格好で訪れ、ホテルの風紀を乱し申し訳ありませんでした。相変わらず、全てが素晴らしいホテルでした。また、利用したいと思います。チェ... Read more 3回目の利用です。同じホテルに3回も宿泊したくなるのは、ここがはじめてです。格式が高いホテルですが、かなりラフな格好で訪れ、ホテルの風紀を乱し申し訳ありませんでした。相変わらず、全てが素晴らしいホテルでした。また、利用したいと思います。チェックインの際、財布をフロントに落としてしまいましたが、届けて下さった従業員の方、本当にありがとうございました。

It is the third use. This is the first time that I want to stay three times in the same hotel. Although it is a hotel of a high standard, I visited with pretty rough appearance, I apologized for disturbing the hotel's morning. As usual, everything was a wonderful hotel. I want to use it again. When checking in, I dropped my wallet at the front, thank you very much for the employee who gave it to me.

Read in English

Mr./Ms. M.S(28)

Select Date:2017-08-23

誕生日のお祝いということもあり、 色々協力して頂いてありがとうございました。 チェックインの時刻を勘違いしており、 だいぶ過ぎてからの連絡をしても気をつけて来てくださいとの心配の言葉をかけて頂きありがたかったです。 部屋もサ... Read more 誕生日のお祝いということもあり、 色々協力して頂いてありがとうございました。 チェックインの時刻を勘違いしており、 だいぶ過ぎてからの連絡をしても気をつけて来てくださいとの心配の言葉をかけて頂きありがたかったです。 部屋もサービスも、 すごく満足のいくもので、 普段よりもかなり丁寧なサービスだなと感動しました。 お風呂はジャグジー希望だったので、 予約を違う部屋に取り直したにもかかわらず嫌な感じを出さず接客してくださりました。 1つだけ、残念だったのは、 女性の方全員にブランドアメニティプレゼントとあったのに、 特に何もなかったことです。 ですが、それを除いてもまた是非利用したいです。

Thank you for your cooperation in various ways, sometimes as a birthday celebration. I misunderstood the time of check-in and I was thankful that you spoke the words of worry that please be careful even if you contact from past too much. The room and the service were impressed that it is a very satisfying service and it is a rather polite service than usual. Because bathing was a jacuzzi hope, despite having rescheduled the reservation into a different room, we served a customer who did not feel bad. One thing I regret was that there was nothing especially though there were brand amenity gifts for all women. But, I want to use it even if I exclude it.

Read in English

Mr./Ms. Y.M(39)

Select Date:2017-08-23

先日夏の思い出にと、母と娘の2人に神戸の旅行をプレゼンしました。私がお仕事の都合でついていけない旨を前もってホテルの方に伝えていた事で、勝手のわからない母と娘を従業員の方がとても親切にもてなして下さったようでとても喜んでいました。お部屋のジ... Read more 先日夏の思い出にと、母と娘の2人に神戸の旅行をプレゼンしました。私がお仕事の都合でついていけない旨を前もってホテルの方に伝えていた事で、勝手のわからない母と娘を従業員の方がとても親切にもてなして下さったようでとても喜んでいました。お部屋のジャグジーから見えるポートタワーの夜景やエステ、レストラン等どの空間も本当に素敵だったと、2人で夢見心地で帰ってきました。このホテルにして本当に良かったです。次の時には私も一緒にと、楽しみにしています。親切にして下さり本当にありがとうございました。帰宅した2人の幸せそうな笑顔、私にとっても良い夏の思い出になりました。

Last summer I gave a trip to Kobe for my mum and daughter to memories of summer. I was extremely pleased that the employee kindly hospitable to my mother and daughter who do not understand selfishly because I was telling the hotel in advance that I can not keep up with the circumstances of my work. Two people came home with dreams that the night view of the port tower seen from the jacuzzi of the room, the aesthetic, the restaurant and every space was really nice. It was really good for this hotel. I am looking forward to the next time together. Thank you very much for your kindness. The happy smile of the two who came home, it became a good summer memory for me.

Read in English

Mr./Ms. S.Y(59)

Select Date:2017-08-20


I am very happy with being able to relax very much. The staff 's reception was also nice. I felt like I came to a resort. I also want to stay.

Read in English

Mr./Ms. Y.H(46)

Select Date:2017-08-21

このたびはお世話になりました! 人生で一番の大きな仕事を終え、自分へのご褒美に…そして誕生日もかねて、沖縄と高知の友人と三人での旅の締め括りに、ラ・スイートさんでと意見が一致。 施設もそうですが、接客やサービスも素晴らしく、沖縄の友人(... Read more このたびはお世話になりました! 人生で一番の大きな仕事を終え、自分へのご褒美に…そして誕生日もかねて、沖縄と高知の友人と三人での旅の締め括りに、ラ・スイートさんでと意見が一致。 施設もそうですが、接客やサービスも素晴らしく、沖縄の友人(仕事で沖縄のほとんどのホテルを利用している)は「沖縄にはここまで充実しているホテルはない」とまで話してました! 夜は寝るのがもったいないね、と話ながら(笑)それぞれが仕事の重圧があり、必ず一度は目が覚めるところ、朝まで一度も目が覚めず、驚くほどよく眠ることができました! 周りの方にもオススメしたいホテルの、No.1です! また、絶対にここへ泊まろう!仕事も頑張ろうと言って別れました。 お世話になりました。ありがとうございました!

Thank you for taking care of me this time! I finished the greatest job in my life, my reward for myself ... And besides my birthday, I agree with Mr. La Suite to cram a trip with Okinawa and a friend of Kochi with three people. As for facilities, customer service and service are wonderful, friends of Okinawa (I use most hotels in Okinawa at work) said that it is "There is no hotel that is fulfilling to this place in Okinawa" ! While talking about sleeping in the evening, it is a waste of time to sleep (laugh) Wherever each work has a heavy pressure, I always wake up, where I never woke up until the morning, I was able to sleep amazingly well! It is No. 1 of the hotel that I'd like to recommend to people around me! Also, definitely stay here! I told my team to work hard and parted. thank you for helping me. Thank you very much!

Read in English

Mr./Ms. K.I(34)

Select Date:2017-08-21

以前にも利用させていただいたことがありとてもお気に入りのホテルで今回も増すよね大満足な接客対応をしていただきありがとうございます。 また神戸に旅行の際は必ず宿泊させていただきます。 ありがとうございました。

I have used it before and it is a very favorite hotel so I will increase this time Thank you for handling very satisfied customers. In addition, I will definitely stay when traveling to Kobe. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. K(Private)

Select Date:2017-08-14

先日はお世話になりました。素敵なお部屋と丁寧な接客とても嬉しかったです。最初予約していたお部屋からグレードアップしてもらい、ちょっと旅行にと今回伺ったところがとても素晴らしい思い出になりました。お料理もとても美味しく、特にマンゴーとパイナッ... Read more 先日はお世話になりました。素敵なお部屋と丁寧な接客とても嬉しかったです。最初予約していたお部屋からグレードアップしてもらい、ちょっと旅行にと今回伺ったところがとても素晴らしい思い出になりました。お料理もとても美味しく、特にマンゴーとパイナップルのデザートがとても心に残っております。また違う季節に訪れてみたいと思っています。またお会いできるのを楽しみにしています。

You were very helpful the other day. Lovely room and courteous guests I was very happy. I got upgraded from the first room I had booked, and the place I visited this time on a trip was a wonderful memory. The cuisine is also very delicious, especially the mangoes and pineapple desserts are very hearty. I also want to visit another season. I look forward to meeting again.

Read in English

Mr./Ms. C.M(Private)

Select Date:2017-08-13

義理の父との初めての家族旅行で、少々奮発して利用させていただきました。結果、とても満足でした。 子供二人がいたので部屋が狭いかとも思ったのですが、とても広く、ベッドの大きさも充分でした。 ひとつだけ残念だったのが、女性限定でスパを無料で... Read more 義理の父との初めての家族旅行で、少々奮発して利用させていただきました。結果、とても満足でした。 子供二人がいたので部屋が狭いかとも思ったのですが、とても広く、ベッドの大きさも充分でした。 ひとつだけ残念だったのが、女性限定でスパを無料で使わせてもらえたのですが、行ったのが遅かったからなのかジェットバスも動いていなく、炭酸泉も稼働していなかったように感じました。これなら子供達とお部屋のお風呂に入った方が良かったです。ですが、もう一度泊まりたいと思うくらい良いホテルでした。

In my first family trip with my father-in-law, I used it a little excitedly. The result was very satisfying. Because there were two children, I thought that the room was small, but it was very large and the size of the bed was enough. One disappointment was that I used a spa free of charge for ladies, but it was because it was late to go Because the jet bath did not move, I felt as if the carbonated spring was not working It was. In this case it would be better for you to take a bath with your kids. But it was a good hotel that I wanted to stay again.

Read in English

Mr./Ms. Y.U(Private)

Select Date:2017-08-06

部屋がおしゃれで、朝食も美味しく、アメニティの細部までこだわっており、彼女ともとても満足でした! また、女性用のスパも素晴らしかったと、喜んでました! ただ、朝食のグレードアップ等、読まないと分からないことがあり、丁寧に説明頂けるとあり... Read more 部屋がおしゃれで、朝食も美味しく、アメニティの細部までこだわっており、彼女ともとても満足でした! また、女性用のスパも素晴らしかったと、喜んでました! ただ、朝食のグレードアップ等、読まないと分からないことがあり、丁寧に説明頂けるとありがたかったです。または、「これを必ず読んでください」と一言欲しかったです。

The room was fashionable, the breakfast was delicious, I was particular about the details of the amenity and I was very satisfied with her! Also, I was glad that the spa for women was great too! However, there are things that I do not know if I do not read it, such as breakfast upgrading, I was thankful if I could explain it carefully. Or, I wanted a word saying "Please be sure to read this."

Read in English

Mr./Ms. M.U(49)

Select Date:2017-08-15

家族での滞在でしたが、とても素敵な時間を過ごすことが出来ました。 ありがとうございました。 私共は神戸市内に住んでおり、ある事情で遠出をすることが出来ませんでした。 そのため、今回はホテルでの時間を楽しもうと予約致しました。 フロン... Read more 家族での滞在でしたが、とても素敵な時間を過ごすことが出来ました。 ありがとうございました。 私共は神戸市内に住んでおり、ある事情で遠出をすることが出来ませんでした。 そのため、今回はホテルでの時間を楽しもうと予約致しました。 フロント・客室・設備・アメニティ等、とても満足出来るものでした。 何よりも、スタッフの方々の振る舞い・案内には感心致しました。 人がどれほど大切か、改めて思い知りました。 子供達も喜んでくれ、「また来たい!」と催促されました。 とてもリラックス出来、業界は違いますが勉強になりました。

It was a stay with my family, but I was able to have a wonderful time. Thank you very much. We lived in Kobe city and we could not go out because of circumstances. Therefore, I booked to enjoy the time at the hotel this time. Front · guest room · facilities · amenity etc etc were very satisfactory. More than anything, I was impressed with the behavior and guidance of the staff. I realized how important people are. The children were happy, and I was urged to say "I want to come back again". It was very relaxing, I learned a bit differently in the industry.

Read in English

Mr./Ms. K.Y(61)

Select Date:2017-07-31

 とても快適に過ごさせていただきありがとうございました。スパにも入ることができ、嬉しく思います。レストランの営業時間が21時までで利用できなかったのが残念でした。また、神戸に旅行に行くときには、宿泊し、エステもしてみたいです。バーラウンジで... Read more  とても快適に過ごさせていただきありがとうございました。スパにも入ることができ、嬉しく思います。レストランの営業時間が21時までで利用できなかったのが残念でした。また、神戸に旅行に行くときには、宿泊し、エステもしてみたいです。バーラウンジでオーダーしたものはおいしくいただきました。

Thank you very much for your kind comfort. I am pleased that we can also enter the spa. It was disappointing that the restaurant's opening hours were not available until 21:00. Also, when I go on a trip to Kobe, I want to stay and stay. I ordered what I ordered in the bar lounge was delicious.

Read in English

Mr./Ms. M.K(56)

Select Date:2017-07-16


Although it was the first Kobe without preparations, I answered the question carefully and enjoyed fulfilling shopping and meals in a short time. Thank you for your pleasant correspondence.

Read in English

Mr./Ms. R.I(77)

Select Date:2017-07-06

今回ものんびり過ごせました。 またお邪魔します。 よろしくお願いします。

I could relax this time as well. I will also bother you. Thank you.

Read in English

Mr./Ms. J.S(34)

Select Date:2017-07-09


Thank you for this time. I could not go out on the terrace because it was raining, but I would like to relax on the terrace by all means if I can stay next time.

Read in English


Select Date:2017-06-29

今回は大変お世話になりありがとうございました。 さまざまなところに宿泊してきましたが、素晴らしいホテルだとおもいます。 施設はもちろん、スタッフの方が素晴らしいです。 今回は自分の身体のリハビリも兼ねての神戸でしたのでスタッフの方々の... Read more 今回は大変お世話になりありがとうございました。 さまざまなところに宿泊してきましたが、素晴らしいホテルだとおもいます。 施設はもちろん、スタッフの方が素晴らしいです。 今回は自分の身体のリハビリも兼ねての神戸でしたのでスタッフの方々の温かさが見に染みました。 事故の後遺症と6年の付き合いですが精神的な後遺症のためリラックスできる時間がなによりのリハビリです。 また伺います。 ありがとうございました。

Thank you very much for your kindness this time. Although I stayed in various places, I think that it is a wonderful hotel. The staff is wonderful as well as the facilities. This time it was Kobe which also combined with rehabilitation of my body, so the warmth of the people of the staff saw it. Relaxation is the best time to relax because of a psychic aftereffect, although it is a relationship of six years with the after effects of the accident. I will come again. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. G.K(Private)

Select Date:2017-06-24

お世話になりました。 大変気持ちよく対応していただき喜んでおりました。 しかし、朝食の件ですが、時間がギリギリになってしまい、電話にて、予約を取ろうとしたのですが、 予約はできないと言われ、順番を待たないとダメだと。遅れそうなこともあり... Read more お世話になりました。 大変気持ちよく対応していただき喜んでおりました。 しかし、朝食の件ですが、時間がギリギリになってしまい、電話にて、予約を取ろうとしたのですが、 予約はできないと言われ、順番を待たないとダメだと。遅れそうなこともあり、急いで準備をさせ、レストランに行ったら、6番目でお部屋でお待ちくださいとのこと・・・は・・・なぜ・・・電話時にそう告げていただければ、わざわざ支度を速くささず、下まで降りて行かずに、ゆっくりと順番が来るまで部屋にて過ごせたのに・・・・残念です。 他は、大変気持ちよくエスコートもしていただきよかったです。

thank you for helping me. It was pleased that we corresponded very pleasantly. However, although it is the matter of breakfast, the time has become extremely short, I tried to make a reservation by telephone, but I was told that I can not make a reservation and I have to wait for the order. Sometimes it is going to be delayed, let me get ready in a hurry, go to a restaurant, wait in the room in the 6th ... · · · · · · · · · · Why · · · · · · · · · · · · · I did not go fast, I did not go down to go down and I could spend it in the room slowly until the turn arrived ... It is a pity. Others were very pleasantly allowed to escort.

Read in English

Mr./Ms. Y.M(Private)

Select Date:2017-06-25

トテモ幸せ時間でした。 タクシーに乗るとき頭をぶつけないよう手を添えて下さった助成スタッフ 飲み物をようふくにこぼしたとき、直ぐにおしぼりを持って行来て下さった男性スタッフ なかなかここまで気遣いが出来るホテルマンはないの思い... Read more トテモ幸せ時間でした。 タクシーに乗るとき頭をぶつけないよう手を添えて下さった助成スタッフ 飲み物をようふくにこぼしたとき、直ぐにおしぼりを持って行来て下さった男性スタッフ なかなかここまで気遣いが出来るホテルマンはないの思います。 お部屋も超望遠も再考 お料理は食べる芸術 パフォーマンスせいにも富んでおります。 アメニティも高級です。 私の憧れが全て叶いました。 大好きなホテルです。

Tomo was happy hour. Grant staff donating hands so as not to hit the head when riding a taxi When spilling beverages on the spill, the male staff who came with the hand towel soon, there is no hotel man that can be caring so far I will. We reconsider the room and super telephoto cuisine is also rich in art performance to eat. Amenity is also high class. My yearning has come true. This is my favorite hotel.

Read in English

Mr./Ms. Y.N(72)

Select Date:2017-06-25


I love traveling and going abroad. I stayed at various hotels in Japan, but we did a hospitality service.In the facility's equipment and the hotel we used so far it was awesome.This husband liked the bathroom very much.

Read in English

Mr./Ms. A.T(37)

Select Date:2017-06-13


I always use it pleasantly. I was glad that my attention was felt this time as well. I can recommend to my acquaintance with confidence! I like Rasu, I love the view from the balcony, I feel like coming to see this scenery. I would like to come back to celebrate the anniversary.

Read in English

Mr./Ms. (55)

Select Date:2017-05-23


I was moved by the goodness of hospitality. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. K.A(35)

Select Date:2017-05-18

スタッフの皆さん、本当にありがとうごさいました。心のこもった丁寧なサービスを受けて楽しいひと時を過ごすことができました。 携帯が故障した時、チェックアウト後だったのにもかかわらず、親身になってサポートしていただき、不安が少し和らぎました。... Read more スタッフの皆さん、本当にありがとうごさいました。心のこもった丁寧なサービスを受けて楽しいひと時を過ごすことができました。 携帯が故障した時、チェックアウト後だったのにもかかわらず、親身になってサポートしていただき、不安が少し和らぎました。その後すぐ教えていただいたお店で無事修理してもらうことができました。 高齢の祖父も、行き届いたサポートを受けて喜んでおり、家族のよい思い出作りができました。

Thank you very much for all the staff. I was able to spend a pleasant time with a warm and careful service. When the cell phone broke down, despite having been checked out, I was kindly supported and supported, and my anxiety was relieved a little. I was able to have it repaired safely at the shop I taught shortly afterwards. My elderly grandfather was happy to receive well-received support and I was able to make good memories of my family.

Read in English

Mr./Ms. H.N(56)

Select Date:2017-05-11


My mother was a wheelchair, so thank you for being careful. Room was large and scenery was good, too and we want to stay again when we stay in Kobe. And my mother was pleased. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. M.A(48)

Select Date:2017-04-12

スタッフの皆さんが笑顔で対応して下さり、暖かくとても心地よい時間を過ごすことができました。 また利用したいと思います。

The staff members responded with a smile, and I was able to spend a warm and very pleasant time. I want to use it again.

Read in English

Mr./Ms. K.O(Private)

Select Date:2017-03-28

お部屋のジャクジーは最高でした。ただポートタワーしか見えないのが残念。 出来ることなら観覧車も見えるジャクジーが理想でした。 あと、朝食は、思うほどおいしい朝食とは感じませんでした。 ホテル内の従業員の方の対応は完璧でした。 また、... Read more お部屋のジャクジーは最高でした。ただポートタワーしか見えないのが残念。 出来ることなら観覧車も見えるジャクジーが理想でした。 あと、朝食は、思うほどおいしい朝食とは感じませんでした。 ホテル内の従業員の方の対応は完璧でした。 また、利用させて頂きたいです。

The jacuzzi in the room was awesome. I regret that I can only see the port tower. The Jacuzzi where the Ferris wheel can be seen is ideal if possible. Also, I did not feel breakfast was delicious breakfast I thought. The correspondence of the employee in the hotel was perfect. Also, I would like to use it.

Read in English


Select Date:2017-03-09


It was very wonderful.

Read in English

Mr./Ms. H.A(30)

Select Date:2017-02-23


I used this hotel for surprise to her, but it was a very satisfying night. She was also glad because she was happy. I would like to use again if there is opportunity. I'm really thankful to you.

Read in English

Mr./Ms. H.O(32)

Select Date:2017-01-07

大変お世話になりました。 彼女の誕生日でしたが、非常に満足した様子です。 いつもメリケンパークオリエンタルが定宿でしたが、是非今後も宜しくお願いします。

Thank you for all the help you have given me. It was her birthday, but it looked very satisfied. Always Meriken Park Oriental was a flat-screen shop, but thank you indeed also from now on.

Read in English

Mr./Ms. Y.H(28)

Select Date:2017-01-07

同行者の誕生日祝いに利用させて頂きました。お祝いに、とは伝えていたものの、特段のお願いをしていた訳ではない中で、お部屋にプレート付きの焼き菓子の盛り合わせをご用意して下さっていて感動しました。お部屋のグレードアップもして頂き、彼も「今までで... Read more 同行者の誕生日祝いに利用させて頂きました。お祝いに、とは伝えていたものの、特段のお願いをしていた訳ではない中で、お部屋にプレート付きの焼き菓子の盛り合わせをご用意して下さっていて感動しました。お部屋のグレードアップもして頂き、彼も「今までで1番のホテル」と喜んでいました。対応頂きましたスタッフのI様はじめ、皆様本当に素敵で、さらにファンになってしまいました。 またこちらのホテルにお伺いするために、神戸へ訪れたいと思います。 本当にありがとうございました。

I used it for my companion's birthday celebration. Although I was telling you that it was a celebration, I was impressed by preparing platter baked sweets assorted in the room in the room not special request. We also upgraded our room, he also was pleased that "the hotel of No. 1 was up to now." I, like the staff I corresponded to, started, everyone was really nice and I became a fan. In addition, I would like to visit Kobe to visit this hotel. I'm really thankful to you.

Read in English

Mr./Ms. K.A(41)

Select Date:2016-11-30

自分へのご褒美にまたこのホテルを選んで宿泊しました。ただいまと言いたくなるような温かみのあるホテルで私は大好きです。 今回Nさんというスタッフさんにお世話になりました。 夜に新神戸に観劇に行くため、地下鉄の最寄り駅の行き方を質問したら、丁寧... Read more 自分へのご褒美にまたこのホテルを選んで宿泊しました。ただいまと言いたくなるような温かみのあるホテルで私は大好きです。 今回Nさんというスタッフさんにお世話になりました。 夜に新神戸に観劇に行くため、地下鉄の最寄り駅の行き方を質問したら、丁寧に目印になるようなものを地図に書き込んで説明してくださりました。たいへんたすかりました。 流石に観劇後は夜遅くなりタクシーを使って三宮からホテルに戻ったのですが、出迎えてくれたスタッフの方が、なんとまたNさんで、おかえりなさいませと声をかけていただき、驚きました。 とってもこのスタッフさん印象に残っています。 居心地良すぎて帰りたくなくなる、素敵なホテル、また必ず宿泊しますね。

I chose this hotel again for my reward and stayed. I love to have a warm room that I want to say now. I am indebted to Mr. N's staff this time. In order to go to theater in Shin-Kobe at night, when asked how to get to the nearest subway station, I wrote a thing that would be a marker carefully on the map and explained it. It was very good. After the theater in the late night after the theater we returned to the hotel from the Sannomiya using a taxi, but I was surprised that the staff who greeted me was N san, I wonder if you are going back home. Very stuff remains in the impression. It is comfortable and I do not want to return, I love the hotel, I will definitely stay again.

Read in English

Mr./Ms. M.O(42)

Select Date:2016-11-15

11月15,16日にお世話になった者です。 フロントの方の暖かな対応、素敵な部屋、行き届いた清掃、美味しい料理…全てが良かったです。 また、予約した部屋は間違いないかと、こちらの失礼な質問にも丁寧に対応くださり、ありがとうごさいました。... Read more 11月15,16日にお世話になった者です。 フロントの方の暖かな対応、素敵な部屋、行き届いた清掃、美味しい料理…全てが良かったです。 また、予約した部屋は間違いないかと、こちらの失礼な質問にも丁寧に対応くださり、ありがとうごさいました。 神戸に旅行の際には、またラスイートさんにお世話になりたいです。ありがとうごさいました。

I am indebted to you on November 15th and 16th. Warm response to the front desk, nice rooms, attentive cleaning, delicious food ... everything was good. Also, thank you very much for responding to the rude question of this room that I made a reservation, and thank you very much. When I travel to Kobe, I also want to take care of Mr. Rasu. Thank you.

Read in English

Mr./Ms. R.D(Private)

Select Date:2016-10-23

とても良かったです。是非又泊まりたいです。 有難うございます(*´▽`*)

It was very good. I definitely want to stay again. Thank you (* '▽ `*)

Read in English

Mr./Ms. K.O(26)

Select Date:2016-10-01

彼女の誕生日祝いに泊まりましたが、特別な時間を過ごすことが出来、とても感動してもらえました。 また泊まりたいと思いました! 今回はルームサービスディナーでしたが、次回はレストランでも、食べてみたいです。

I stayed at her birthday celebration, but I was able to spend a special time and I was very impressed. I wanted to stay again! This time it was room service dinner but next time I would like to eat in the restaurant.

Read in English

Mr./Ms. M.W(57)

Select Date:2016-09-26

26日に宿泊でお世話になったWと申します。 この度は本当に素敵な2日間を過ごさせていただいてありがとうございました。 夢の国に迷い込んだような素敵なホテルでした(*^◯^*) チェックインを接客して下さったOさんの笑顔でこれから始まるホテル... Read more 26日に宿泊でお世話になったWと申します。 この度は本当に素敵な2日間を過ごさせていただいてありがとうございました。 夢の国に迷い込んだような素敵なホテルでした(*^◯^*) チェックインを接客して下さったOさんの笑顔でこれから始まるホテルライフがますます楽しみになりましたし、レストランのソムリエのMさんのスマートなサービスにお姫様気分を味わわせていただきました(笑) 何をお願いしたりお聞きしても開口一番「もちろんでございます」で始まる会話は私たちに魔法をかけてくださったくらいの心地よさを下さいました。 ホスピタリティの高さはピカイチです。 そんな中ちょっと残念だったのはお風呂の洗い場で汚れたかけ湯のお湯が入り口近くまで流れていて他の方のかけ湯の石けん混じりのお湯の中を歩いて出て行かなければならなかったのはちょっと気分的に滅入る事でした。 排水の流れにもう一工夫あってもよかったような気がしました。 まぁ、温泉宿ではないから仕方ないのかもしれませんが・・・ チェックアウトしてからは魔法がとけたような現実に引き戻されました(笑) でもまた必ずリピーターになります。 本当に素敵な2日間をありがとうございました(^人^)

My name is W who took care of us on the 26th. Thank you very much for having such a wonderful two days this time. It was such a nice hotel that I got lost in a country of dreams (* ^ ◯ ^ *) The smile of Mr. O who gave me a check-in and I am looking forward to the hotel lifestyle starting from now and the sommelier of the restaurant Mr. M's smart service tasted the princess feeling (laugh) Even if asking or asking, the conversation which begins with the opening first "Of course" is magical for us I got a comfortable comfort. The high level of hospitality is Pikaichi. It was a bit sad that I had to go walking out the hot water mixed with other people's bathing soap so that the hot water of dirty kake was flowing near the entrance in the bath washroom It was a bit of a feeling of depression. I felt like I could have had another idea on the drainage flow. Well, it may be unavoidable since it is not a hot-spring inn, but after checkout it was pulled back to the reality that the magic came off (lol) But I will definitely become a repeater. Thank you very much for the wonderful two days (^ people ^)

Read in English

Mr./Ms. H.T(63)

Select Date:2016-09-25

ホスピタリティの満足度ナンバーワンです。 こちらの要求に十分な対応で応えて戴きました。 残念なのは早く到着しラウンジでチェックインを待っていたので声をかけて欲しかったのと、最高の部屋と音響に設備なのにブルーツゥース非対応が勿体無いでした... Read more ホスピタリティの満足度ナンバーワンです。 こちらの要求に十分な対応で応えて戴きました。 残念なのは早く到着しラウンジでチェックインを待っていたので声をかけて欲しかったのと、最高の部屋と音響に設備なのにブルーツゥース非対応が勿体無いでした。

Hospitality satisfaction is number one. I responded with sufficient response to this request. Unfortunately I arrived early and waited for check-in at the lounge, so I wanted to call out and it was unfortunate that we did not correspond to Bluetooth, even though it was the best room and sound equipment.

Read in English

Mr./Ms. M.K(50)

Select Date:2016-09-11

ホテルラスィート神戸には初めての宿泊でしたが、部屋の雰囲気などとてもステキでした。 夫婦の記念日に宿泊したのですが、部屋に通されたら、記念のスィーツのプレートとバラのジュースでお祝い下さり、スタッフの方のお心遣いがとても嬉しかったです。 ... Read more ホテルラスィート神戸には初めての宿泊でしたが、部屋の雰囲気などとてもステキでした。 夫婦の記念日に宿泊したのですが、部屋に通されたら、記念のスィーツのプレートとバラのジュースでお祝い下さり、スタッフの方のお心遣いがとても嬉しかったです。 ただ数点残念な点も。 まず到着した際、玄関にはドアマンなど誰もおらず、玄関で車から荷物を下ろしたりスタッフを探したりしていたら、やっとスタッフの方が気づいて来てくれるような状態でした。 予定していたチェックインの時間を過ぎて到着したので仕方ないのかもしれませんが、普通はこのクラスのホテルなら必ず1人はドアマンがいらっしゃるので、ちょっと驚きました。 チェックアウトの際、荷物を部屋まで取りに来てもらい、レセプションでチェックアウト手続きが終わると、そのままその場で直接荷物を手渡され、駐車場の車まで運んでくださるとばかり思っていたので、主人と??と首をかしげてしまいました。 その辺りの対応が少し残念な気持ちになりましたが、全体的には部屋からの眺めも良くステキなホテルだとの思いました。

Although it was my first stay at Hotel La Suite Kobe, the atmosphere of the room was very nice. I stayed on couple 's anniversary, but when I passed through the room, I celebrated with a memorial plate of sweets and a rose juice and I was very happy about the staff's wishes. Just a few disappointing points. First of all, when arriving, there was no door man, etc. at the entrance, and when I dropped my luggage from the car at the entrance and looked for a staff, the staff finally came to notice it. Although it may be useless because it arrived past the scheduled check-in time, normally it is a surprise a little because a door man comes for one hotel in this class. When I checked out, I had my luggage picked up to the room, and after checking out at the reception, I was thinking that I was going directly to hand luggage directly on the spot and bring it to the car in the parking lot, so my husband When? What? I shook my head. The correspondence around me became a little disappointing feeling, but overall I thought that the view from the room was a nice and nice hotel.

Read in English

Mr./Ms. H.H(58)

Select Date:2016-09-11


Everyone, we treated politely with a very lovely smile, guest room was very luxurious and let me spend relaxedly. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. S.I(32)

Select Date:2016-09-04

とても素晴らしいホテルでした。 結婚式の日に宿泊しましたが、サービスが素晴らしくて、本当に素敵な思い出になりました。毎年記念日に泊まりに行きたいと思っています。 ありがとうございました。

It was a very wonderful hotel. Although I stayed at the wedding day, the service was wonderful and it became really nice memories. I am thinking of going to stay overnight every year. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. K.K(59)

Select Date:2016-08-28


As expected the hotel was impressed with the first-rate hotel. It was disappointing because it was the smallest among the baths where only the baths stayed.

Read in English

Mr./Ms. T.Y(53)

Select Date:2016-08-27


It was courteous and kind correspondence.

Read in English

Mr./Ms. Y.U(49)

Select Date:2016-08-19

ツインからダブルに変更下さったこと、チェックアウト時間を13時に延長して下さったことに感謝しています。ありがとうございました。評判どおりの優雅な雰囲気のホテルでした。 夕食の鉄板焼きのお肉は、本当に本当に美味しかったです。やわらかくて新鮮... Read more ツインからダブルに変更下さったこと、チェックアウト時間を13時に延長して下さったことに感謝しています。ありがとうございました。評判どおりの優雅な雰囲気のホテルでした。 夕食の鉄板焼きのお肉は、本当に本当に美味しかったです。やわらかくて新鮮で初めて食べる食感でした。 朝食のパンは6~7種類がバスケットに入った状態で一度に提供されましたが、できればひとつ、ふたつづつ、焼きたてを提供していただけるともっと美味しくいただけたのでは、と思いました。紅茶はポットサービスではなく、ティーカップ1杯でした。もう少し飲みたかったのですが、お替りできるのかどうかを教えていただけなかったので、飲めなかったのが残念です。 お部屋はとても眺めがよく、神戸の夜景を見ながらジャグジーを満喫することができました。総じて女性が好むホテルという印象です。規模ホテルならではの細やかなホスピタリティという面では、正直いってさほど特別感を得ることはありませんでしたが、しかしながら隠れ家的な居心地のよいホテルでした。

I appreciate having changed from twin to double and extended the checkout time to 13 o'clock. Thank you very much. It was a hotel with an elegant atmosphere as reputed. Teppanyaki meat of dinner was really really delicious. It was soft, fresh and eating texture for the first time. 6 to 7 kinds of breakfast breads were offered at one time in the basket, but I thought that if you could provide one freshly baked one, it would be more delicious if possible. Tea was not a pot service, it was a tea cup. I wanted to drink a little more, but I was sorry that I could not drink because I could not tell if you could change. The view was very good and we enjoyed the jacuzzi while watching the night view of Kobe. It is the impression that women like the hotel as a whole. In terms of fine hospitality unique to the scale hotel, although honest I never gotten any special feeling, but it was a cozy hotel with a hideout.

Read in English

Mr./Ms. S.N(58)

Select Date:2016-08-15

初めてそちらを利用させて頂きました。申し分のないサービスと温かなお気遣いに心から感謝しております。1人での旅行ということで、少し寂しいかなと思っておりましたが、ホテルのスタッフの方々の細やかなお気遣いのお陰で全く寂しさも不安も感じませんでし... Read more 初めてそちらを利用させて頂きました。申し分のないサービスと温かなお気遣いに心から感謝しております。1人での旅行ということで、少し寂しいかなと思っておりましたが、ホテルのスタッフの方々の細やかなお気遣いのお陰で全く寂しさも不安も感じませんでした。レストランでも様々な話題で会話をして下さり、和みました。シティーホテルというと何処かクールで洗練され過ぎたサービスの印象が強いのですが、ラ・スイート神戸はそうではなくて、もう何度も伺ったかな…と勘違いをするくらい温かな雰囲気でした チェックアウト後にロビーでタクシーを待ってる時、女性スタッフの方から『◯◯様、ありがとうございました』と声をかけられ驚きと共に大変嬉しく思いました。名前をちゃんと覚えてて下さって、お客様を本当に大事にして下さるホテルなんだなと思いました。 また、総支配人様のあの福々とされた笑顔も忘れることができません。チェックアウト前に12月の予約を早速させて頂きました その日をとても楽しみにお仕事を頑張ろうと思います。本当にこの度はありがとうございました。

It was my first time to use that. I am gratefully grateful for a wonderful service and warm thoughts. I thought that it was a bit lonely as I was traveling alone, but I did not feel any loneliness or anxiety at all, thanks to the detailed care of the staff of the hotel staff. We had conversations with various topics at the restaurant, and it got well. The impression of the hotel which is cool and sophisticated too strong is somewhere when saying the city hotel, but La Suite Kobe is not so, it has been a warm atmosphere to make a mistake as to whether I've heard it many times ... When I was waiting for a taxi in the lobby after going out, a woman staff asked me "Thank you Mr. ◯◯," and I was very pleased with the surprise. I remembered the name properly and thought that it was a hotel that truly valued customers. Also, I can not forget the smiling face of that general manager. I think that I will do my best to look forward to that day soon after I made a reservation for December before checking out. Thank you very much indeed for this time.

Read in English

Mr./Ms. Y.Y(62)

Select Date:2016-07-31

ベランダの植栽の落ち葉が多くて、椅子や洗面台に散らかっており瞬間的には廃墟に入ったのかと思った。客室は完璧だったので、落ち葉の散乱がより強調された。ベランダの植栽は落ち葉が少ないものに変更するか、パラソルの設置の方が良いのではと思った。 ... Read more ベランダの植栽の落ち葉が多くて、椅子や洗面台に散らかっており瞬間的には廃墟に入ったのかと思った。客室は完璧だったので、落ち葉の散乱がより強調された。ベランダの植栽は落ち葉が少ないものに変更するか、パラソルの設置の方が良いのではと思った。 施設に比べロビーはあまりにも貧弱に感じる。特にチェックイン時は小さなお子様連れへの対応と対処が無く、チェックイン時に不愉快な思いをした。ロビーをもう少し拡張しゆったりした作りを望みます。現行ではビジネスクラスのホテルに劣ります。

There were many fallen leaves of veranda planting, I thought that it was scattered on chairs and washbasins, and instantaneously entered the ruins. The rooms were perfect so the scattering of fallen leaves was more emphasized. I thought that planting the veranda was to change to one with few leaves or to set up a parasol. Lobby feels too poor compared to facilities. Especially during check-in there was no response and coping with small children, and when I checked in, I felt unpleasant. I hope to make the lobby a little more expansive and relaxed. Currently it is inferior to hotels of business class.

Read in English

Mr./Ms. M.K(38)

Select Date:2016-07-30


In order to celebrate our partner 's birthday, I decided to stay at a nice hotel. As a result, I am satisfied with a very nice hotel. The view was wonderful.

Read in English

Mr./Ms. A.H(46)

Select Date:2016-07-17

誕生日と結婚記念日のお祝いで宿泊しました。事前に送らせて頂いたコメントの内容も覚えていて下さり感動しました。お部屋もテラスもとても素晴らしく1泊ではもったいないくらいでした。ローズウォーターもとても美味しかったのですが、どちらかで購入可能な... Read more 誕生日と結婚記念日のお祝いで宿泊しました。事前に送らせて頂いたコメントの内容も覚えていて下さり感動しました。お部屋もテラスもとても素晴らしく1泊ではもったいないくらいでした。ローズウォーターもとても美味しかったのですが、どちらかで購入可能なのでしょうか。

We stayed at our celebration of birthday and wedding anniversary. I remembered the contents of the comments that I had sent in advance, I was deeply impressed. The rooms and the terrace were also very nice and it was a waste at night. Rosewater was also very tasty, is it possible to buy it either way?

Read in English

Mr./Ms. Y.O(56)

Select Date:2016-07-11

とても、リラックスできました。 また、泊まりたいです。

It was very relaxing. In addition, I want to stay.

Read in English

Mr./Ms. K.K(40)

Select Date:2016-04-24

今回は誕生日の事を伝えましたらお菓子にバースデープレートをつけて部屋に用意してくださって感激しました。 ずっと泊まりたかったラスイート神戸さんに泊まれて、期待以上のお部屋で 値段以上の満足感で素敵な誕生日をすごせました。またこちらが勘違... Read more 今回は誕生日の事を伝えましたらお菓子にバースデープレートをつけて部屋に用意してくださって感激しました。 ずっと泊まりたかったラスイート神戸さんに泊まれて、期待以上のお部屋で 値段以上の満足感で素敵な誕生日をすごせました。またこちらが勘違いで飲み物を無料だと思ってしまいましたが、チェックアウトの対応してくださった方がサービスにしてくださいました。こんな対応をしてくださったホテルは初めてです。ご迷惑をおかけしてすみませんでした。 何から何まで素晴らしいホテルでした。またぜひ泊まりたいです。ありがとうございました。

This time when I told you about my birthday I was deeply moved by preparing a birthday plate for sweets and preparing it in my room. I wanted to stay for a long time and stayed at Rasu Kobe, I had a wonderful birthday with a satisfying feeling over the price in the room above expectation. I also thought that this was a misunderstanding for drinks for free but those who corresponded for checkout made it a service. This is the first hotel to make such a correspondence. Sorry for the inconvenience. Everything was a wonderful hotel. I definitely want to stay again. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. K.H(61)

Select Date:2016-04-09

この度は大変お世話になりまして有難うございました。 とてもリラックスできました。 13時チェックアウトは本当に有難く、ルームサービスの朝食の後にもう一度ジャグジーに入ってゆっくりと過ごすことができました。 また是非伺いたいと思います。

Thank you very much for your kindness this time. It was very relaxing. Thank you very much for checking out at 13 o'clock, after having breakfast in room service we could go into jacuzzi again and be able to spend slowly. I would like to ask you again.

Read in English

Mr./Ms. K.K(50)

Select Date:2016-03-30

お部屋等の満足度もさることながらスタッフさんたちの感じの良さに満足させられました。ビジネスライク過ぎずフレンドリーでもないホテルマンとしての自然な会話が心地よいと感じました。また神戸に行った際は利用したいと思いました。今回はありがとうござい... Read more お部屋等の満足度もさることながらスタッフさんたちの感じの良さに満足させられました。ビジネスライク過ぎずフレンドリーでもないホテルマンとしての自然な会話が心地よいと感じました。また神戸に行った際は利用したいと思いました。今回はありがとうございました。

While being satisfied with the satisfaction of the room etc, I was satisfied with the goodness of feeling of the staffs. I felt that natural conversation as a hotel man who is not too businessy nor friendly is comfortable. I also wanted to use it when I went to Kobe. Thank you for this time.

Read in English

Mr./Ms. Y.T(31)

Select Date:2016-01-23

非常に素晴らしいホテルで、夢のような1日を過ごせました。 ありがとうございました。

In a very wonderful hotel, I had a dreamlike day. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. S.K(56)

Select Date:2015-12-03

全体的にかわいらしくこじんまりしたホテル。 行きのタクシーの窓ごしに見える建物の概観もとっても好みで、ワクワクしました。 今回は彼のお誕生日ステイだったのですが 接客も仰々しくなく、あたたかみがあり なんだかとっても居心地よく、二人... Read more 全体的にかわいらしくこじんまりしたホテル。 行きのタクシーの窓ごしに見える建物の概観もとっても好みで、ワクワクしました。 今回は彼のお誕生日ステイだったのですが 接客も仰々しくなく、あたたかみがあり なんだかとっても居心地よく、二人ともお気に入り。 神戸にきたら、また利用させていただきたいと思える、魅力がありますね。 次回はスイートに宿泊したいです。

The hotel which was crowded pretty overall. I was also excited about the overview of the building that looked like the window of a taxi to go. It was his birthday stay this time, but the customer is not exceptional, there is warmth and it is very cozy, they are both favorites. When you come to Kobe, I want to use it again, you have a charm. Next time I would like to stay in the suite.

Read in English

Mr./Ms. Y.S(47)

Select Date:2015-10-13


I had a good time from check-in to check-out. We enjoyed luxurious thoughts in luxurious space. She was glad that she was pleased. I also want to spend time in a different room.

Read in English

Mr./Ms. N.N(48)

Select Date:2015-02-13

今まで泊まった中で最高のお部屋でした。二面がガラス張りのジャグジーからは期待していた港の夜景はもちろん、朝の清々しさが格別でした。一泊の滞在で慌ただしかったので、次回は是非連泊したいです。一つだけ気になったのは、スパの浴場の床がヌルヌルして... Read more 今まで泊まった中で最高のお部屋でした。二面がガラス張りのジャグジーからは期待していた港の夜景はもちろん、朝の清々しさが格別でした。一泊の滞在で慌ただしかったので、次回は是非連泊したいです。一つだけ気になったのは、スパの浴場の床がヌルヌルしていた事でした。他は大満足の滞在となりました。お世話になりました。

It was the best room I stayed at. Not to mention the night view of the harbor where the two sides had expected from the glass jacuzzi, the refreshingness of the morning was exceptional. Because I was busy with my stay for one night, I definitely want to stay a long stay next time. The only thing I was concerned about was that the floor of the spa bathroom was nulled. It was a great satisfying stay for the others. thank you for helping me.

Read in English

Mr./Ms. K.A(41)

Select Date:2015-01-06

人様より遅めのお正月休みをやっとねじ込み、楽しみにしていたホテルにやっと泊まれました。チェックインの時、フロントのホテルマンの方が、私が名前を名乗るより前にT様おかえりなさいませと出迎えてくださり、驚きました。 荷物をチェックイン前に預けた... Read more 人様より遅めのお正月休みをやっとねじ込み、楽しみにしていたホテルにやっと泊まれました。チェックインの時、フロントのホテルマンの方が、私が名前を名乗るより前にT様おかえりなさいませと出迎えてくださり、驚きました。 荷物をチェックイン前に預けたとき顔と名前を覚えてくださってたんだなぁと…。嬉しかったです。 部屋で今まで時間がなくて読めなかった本や映画をみて、とってもくつろげました。帰りたくないぐらい居心地よくてとっても泊まってよかったなぁとおもっています。一つだけちょっととおもったのは、夜中の10時過ぎにドンドンという音が天井の通気口みたいなところから聞こえてきたことです。トビラをたたくような大きい音がするもので、うるさいというよりちょっと怖かったです。くつろいでいる時だったので。風の音?それとも上の人の音なのか謎ですが…。私みたいに1人宿泊する方もいらっしゃるとおもうので、巡回とかさりげなくしてほしいかなぁと思います。

I finally screwed in the New Year holidays later than the people, and finally I stayed at the hotel I was looking forward to. At the time of check-in, the hotel hotel man at the reception was surprised to welcome him as T-sama wishes to return before he gave his name. When I checked my luggage before check - in, I remembered my face and name. I was happy. I was able to relax very much by watching a book or a movie that I could not read because I had not had time in my room. I am thinking that I was so glad that I did not want to leave and stayed very much. One thing I thought was a bit somewhat that the sound of Don Dong was heard from around the morning at around 10 o'clock like the vent of the ceiling. It was a bit scary rather than being noisy, as it had a loud noise like striking Tibira. Because it was time to relax. The sound of the wind? Or is it a mystery whether it is the sound of the top person .... I think that some people may stay alone like me, so I think that I want you to make a patrol or casually.

Read in English

Mr./Ms. Y.S(Private)

Select Date:2019-06-23

No comment from this user.

Mr./Ms. S.T(44)

Select Date:2019-04-25

No comment from this user.

Mr./Ms. T.A(65)

Select Date:2019-03-18

No comment from this user.

Mr./Ms. S.I(32)

Select Date:2019-03-21

No comment from this user.

Mr./Ms. H.K(31)

Select Date:2019-03-02

No comment from this user.

Mr./Ms. M.H(56)

Select Date:2019-02-25

No comment from this user.

Mr./Ms. K.M(29)

Select Date:2019-02-15

No comment from this user.

Mr./Ms. L.K(50)

Select Date:2019-01-14

No comment from this user.

Mr./Ms. L.K(50)

Select Date:2019-01-14

No comment from this user.

Mr./Ms. Y.Y(59)

Select Date:2019-01-20

No comment from this user.

Mr./Ms. Y.K(Private)

Select Date:2018-11-21

No comment from this user.

Mr./Ms. N.T(55)

Select Date:2018-09-06

No comment from this user.

Mr./Ms. K.K(52)

Select Date:2018-06-22

No comment from this user.

Mr./Ms. A.M(41)

Select Date:2018-06-11

No comment from this user.

Mr./Ms. K.K(52)

Select Date:2018-05-09

No comment from this user.

Mr./Ms. Y.H(58)

Select Date:2018-04-21

No comment from this user.

Mr./Ms. Y.H(49)

Select Date:2018-04-05

No comment from this user.

Mr./Ms. A.S(26)

Select Date:2018-02-21

No comment from this user.

Mr./Ms. J.C(2)

Select Date:2018-01-27

No comment from this user.

Mr./Ms. N.T(61)

Select Date:2018-01-26

No comment from this user.

Mr./Ms. C.Y(Private)

Select Date:2018-01-11

No comment from this user.

Mr./Ms. Y.S(Private)

Select Date:2018-01-10

No comment from this user.

Mr./Ms. N.H(Private)

Select Date:2017-12-04

No comment from this user.

Mr./Ms. S.N(59)

Select Date:2017-08-11

No comment from this user.

Welcome to Relux