Now loading...0%

旅館 さかや Ryokan Sakaya

Ryokan/Inn

Review of Ryokan Sakaya

Overall Rating(7 reviews)

4.7/5

5

71%

4

29%

3

-%

2

-%

1

-%

 

Rooms4.5/5

Bath5.0/5

Breakfast4.8/5

Dinner4.8/5

Services4.8/5

Other Facilities4.3/5

Mr./Ms. N.O(62)

Total points

Stayed in

Room type

2020-09-03

Guest Room

 初めて野沢温泉に宿泊しました。 妻に旅館さかやさんを紹介され期待と楽しみに胸膨らませ伺いましたが、十分満足感を得た旅となりました。特に、仲居さんの笑顔と接客は食事等楽しませて頂きました。  そして、お湯の源泉温度が高い事から浴槽の温度... Read more  初めて野沢温泉に宿泊しました。 妻に旅館さかやさんを紹介され期待と楽しみに胸膨らませ伺いましたが、十分満足感を得た旅となりました。特に、仲居さんの笑顔と接客は食事等楽しませて頂きました。  そして、お湯の源泉温度が高い事から浴槽の温度を3種類に分割、嬉しいサービスと共に何と言っても硫黄泉が肌にマッチ(しっとり感のある)していると夫婦揃って一致した感想でした。 妻からは、とてもゆっくりとした時間が流れた旅となったと言っています。 (部屋の広さ、間取りは申し分なかったのですが、4階だったので景観が物足りない感)  旅館さかやさんのスタッフ(森様)にはGO.TOキャンペーンの活用手続きにご尽力いただき感謝申し上げます。 更に、野沢温泉観光協会からの宿泊・高速補助キャンペーンは今回の旅行に関してプラスαとなり大変嬉しく思います。重ねてお礼申し上げます。  旅館さかやさんが別棟の新築工事をしている事を周辺の散策時に知りました。今年の12月頃に竣工予定との事。妻と竣工した後に再度お世話になりたいね!と話をしています。 旅館さかやさんの益々の発展をお祈りしています。 PS:旅館のフリーWiFiですが、電波が弱かったです。特にPC

I stayed at Nozawa Onsen for the first time. My wife introduced me to Ryokan Sakaya, and I was excited and excited about it, but it was a very satisfying trip. In particular, Mr. Nakai's smile and customer service made me enjoy eating. And because the source temperature of the hot water is high, the temperature of the bathtub was divided into three types, and along with the nice service, the couple all agreed that the sulfur spring matches the skin (moist feeling). .. My wife says it was a very slow journey. (The size and floor plan of the room were perfect, but the view was unsatisfactory because it was on the 4th floor.) We would like to thank the staff of Ryokan Sakaya (Mr. Mori) for their efforts in using the GO.TO campaign. .. Furthermore, I am very pleased that the accommodation and high-speed assistance campaign from the Nozawa Onsen Tourism Association will be a plus α for this trip. Thank you again. When I took a walk around the area, I learned that Ryokan Sakaya was constructing a new annex. It is scheduled to be completed around December of this year. I want to take care of you again after the construction is completed with my wife! I'm talking to you. We pray for the further development of Ryokan Sakaya. PS: Free WiFi at the inn, but the radio waves were weak. Especially PC

Read in English

Mr./Ms. M.S(Private)

Total points

Stayed in

Room type

2020-08-14

Guest Room

大変お世話になりました。 心地よい時間を過ごすことが出来ました。スタッフの皆様に、感謝申し上げます。 新館が出来ましたら、また遊びに行きたいと思います。先の見えないコロナ禍ではありますが、どうぞ皆様お身体ご自愛下さい。

Thank you for all the help you have given me. I was able to spend a comfortable time. We would like to thank all the staff. When the new building is completed, I would like to go play again. Although it is a corona wreck that cannot be seen ahead, please love yourself.

Read in English

Mr./Ms. H.Y(Private)

Total points

Stayed in

Room type

2020-08-14

Guest Room

大変お世話になりました。 2泊目の宿でしたが、施設も非常に清潔でコロナ対策も徹底されていて、大変満足のいく宿泊になりました。 特にお部屋とお風呂が良かったです。 少し残念だったのが、若い従業員の方の説明が拙く、無料の貸し切り風呂の説明... Read more 大変お世話になりました。 2泊目の宿でしたが、施設も非常に清潔でコロナ対策も徹底されていて、大変満足のいく宿泊になりました。 特にお部屋とお風呂が良かったです。 少し残念だったのが、若い従業員の方の説明が拙く、無料の貸し切り風呂の説明や外湯の説明が無く、こちらから問い合わせなければなりませんでした。 あとは食事のお世話をしていただいた方は、お酒の適切なアドバイスや翌朝の朝市の説明などしていただきました。大変お世話になりました。 最後に、出席時に車内にバッタが入り込んでいたのですが、従業員の方3人で時間を掛けて出していただきました。朝の慌ただしい中本当に有り難うございました。 また機会があれば、是非泊まってみたいお宿でした。

Thank you for all the help you have given me. It was the second inn, but the facilities were very clean and the corona measures were thoroughly taken, so it was a very satisfying stay. Especially the room and bath were good. It was a bit disappointing, however, because there was no explanation for the younger employees, and there was no explanation for free private baths or outside baths, so I had to make an inquiry from here. After that, those who took care of the meal gave us appropriate advice on alcohol and explanations on the morning market the next morning. Thank you for all the help you have given me. Lastly, a grasshopper had entered the car when I attended, but three employees took the time to take it out. Thank you very much for the busy morning. If I had the opportunity again, it was an inn I would definitely like to stay at.

Read in English

Mr./Ms. Y.H(50)

Total points

Stayed in

Room type

2019-04-20

Guest Room

毎月源泉かけ流しの温泉宿を見つけては泊りに行っています。 今回は、とてもいい旅行になりました。 特に食事処でお世話をしてくれた女性、我が儘を聞いてくださり ありがとうございました。 また伺いますね(*´˘`*)

Every month I find a hot spring hotel with a sink and go to stay. This time, it was a very good trip. Thank you very much for listening to me, the woman who helped me especially at the restaurant. See you again (* ̆ ̆ `*)

Read in English

Mr./Ms. H.O(56)

Total points

Stayed in

Room type

2015-08-28

Guest Room

1泊でしたが、大変リラックスできました。 施設全体に流れる「穏やかな」雰囲気が、大変心地よかったです。 きれい好きの妻が「部屋の隅々まで、きちんと掃除がしてあった!」と驚いておりました。 料理は地元の野菜中心で本当においしかったです。... Read more 1泊でしたが、大変リラックスできました。 施設全体に流れる「穏やかな」雰囲気が、大変心地よかったです。 きれい好きの妻が「部屋の隅々まで、きちんと掃除がしてあった!」と驚いておりました。 料理は地元の野菜中心で本当においしかったです。 ありがとうございました。

It was a night, but it was very relaxing. "Serene" atmosphere flowing throughout the facility was very comfortable. A wonderfully loving wife was surprised that "every corner of the room was properly cleaned!" The food was really tasty at the local vegetable center. Thank you very much.

Read in English

Mr./Ms. E.K(64)

Total points

Stayed in

Room type

2015-06-14

Guest Room

夫婦で利用させていただきました。 カミさん曰く、「リラックスできて、非常に良かった。」とのことです。 夕食、朝食ともに、美味しく頂戴しました。 大浴場も、男女ともに大差のない造りのようで、入れ替えなしでも問題ないレベルと カミさんと... Read more 夫婦で利用させていただきました。 カミさん曰く、「リラックスできて、非常に良かった。」とのことです。 夕食、朝食ともに、美味しく頂戴しました。 大浴場も、男女ともに大差のない造りのようで、入れ替えなしでも問題ないレベルと カミさんとの会話から感じました。 大浴場には、若干、時代を感じましたが、硫黄の匂いと共に、古き良き温泉の雰囲気を醸し出して いた様にも思います。 「非常に気持のいい宿」でした。 2点ばかり、リクエストがあります。 1) 客室の冷蔵庫に「ビール」が入っていたらよかったのですが、…。   風呂あがりに、冷蔵庫を開けて「水」しか入ってない状況を見た時は、非常に落胆した次第です。   フロントに電話して持ってきてもらえばいいのかもしれませんが、夕食までのチョットした時間ですので、   それも気が引ける、‥。 2) 大浴場に、「フェイスタオル」だけでも常備していただけないでしょうか。   正直、一泊の値段を考えると、非常に満足感の高い旅館だと思います。   「大浴場にタオルを常備する」事のコストがどの程度かかるのかわかりませんが、確実に星は1個以上アップ   すると思います。 いずれにしろ、また、利用させて頂きます。 実にいい旅、そして旅館でした。

I used it in a couple. Kami says, "I was able to relax and was very good." Both dinner and breakfast were received deliciously. Bathrooms also seem to be built with no big differences between men and women, and I felt from the conversation with Kami that there is no problem even without replacement. Although I felt the era somewhat in the large public bath, I think that together with the smell of sulfur, I felt like the atmosphere of old good hot springs was developed. "Very pleasant accommodation" was. There are only two points, there is a request. 1) I wish I had "beer" in the refrigerator in the room, but .... When I saw the situation that the bathroom had only the "water" opened by opening the refrigerator, it was very depressed. Perhaps it would be okay to call the front desk to bring it, but it's time to dinner, so I can also get over it. 2) In the public bath, would you just keep a "face towel" stand alone? Honestly, thinking about the price of a night, I think that it is a very satisfying hotel. I do not know how much the cost of "always toweling in a large public bath" will cost, but I think that it will definitely bring up more than one star. Either way, we will also use it. It was a really nice trip, and it was an inn.

Read in English

Mr./Ms. N.Y(40)

Total points

Stayed in

Room type

2014-11-29

Guest Room

本当に充実した楽しい時間を過ごさせて戴き、有難うございます。御食事もお湯も、町全体も地元の方々も、全部が素晴らしかったです!想い出に残る休日になりました。また是非伺いたいです!

Thank you for having a really fulfilling and fun time. Both the meal and the hot water, the whole town and the local people were all wonderful! It became a memorable holiday. I'd also like to ask you again!

Read in English

Facility・services

Property

Ryokan Sakaya

Address

9329 Toyosato Nozawa Onsen-mura, Shimotakai-gun, Nagano

check-in / check-out time

15:00 / 10:00

CI/CO time may be different depending on plan.

Credit card

VISA/JCB/NICOS/UC/DC

Number of guest rooms

29 room(s)

Welcome to Relux